2016.09.21 BBC News 僅作個(gè)人翻譯練習(xí)庆揩,侵犯立刪副签。
來(lái)源:http://www.bbc.com/news/world-middle-east-37417898
Most of the websites are in Korean, but some have English versions as well
朝鮮臭名昭著地限制公民進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)。然而實(shí)際中,仍保持一些網(wǎng)頁(yè)可以從國(guó)外進(jìn)入。
多數(shù)這些網(wǎng)站可以從朝鮮外進(jìn)入。上周二一份詳盡的清單被揭露出來(lái)啄骇,實(shí)際中并沒(méi)有那么多。
這份清單瘟斜,由一位美國(guó)基礎(chǔ)工程師揭露缸夹,不到三十個(gè)網(wǎng)頁(yè)痪寻。可以預(yù)見到虽惭,有宣傳槽华,有世俗及旅游信息,同時(shí)也可以找到朝鮮的食譜和電影趟妥。
詞匯:notoriously\exhaustive\mundane\ministry\recipe
What the North Korean internet really looks like
North Korea notoriously restricts access to the internet for its citizens, but it does, in fact, maintain some websites which can be seen outside the country.
Most of these sites have always been accessible outside North Korea but on Tuesday an exhaustive list was revealed apparently for the first time - turns out that there aren't that many.
The list, reportedly unveiled by a US-based engineer, reveals fewer than 30 websites. Predictably, there is propaganda as well as more mundane ministry and tourism information, but you can also find North Korean recipes and films on there.