月亮象征著崇高的理想追求和美妙的精神境界轮傍,也象征著離開倫敦的斯特里克蘭和遠赴埃及的亞伯拉罕所甘之如飴的清貧;六便士這種小額的硬幣代表世俗的雞蟲得失與蠅頭小利估蹄,也代表著卡邁克爾所引以為傲的豪奢饿凛。
離任的總理原來只是個能言善辯的口舌之士遇汞,卸職的將軍也無非是個軟弱可欺的市井之徒。
神秘主義者看到的是難以言喻的奧妙呻逆,而精神病理學家看到的是不可明說的隱秘夸赫。
天知道作者要花費多少心血、承受多少苦難咖城、絞盡多少腦汁茬腿,讀者才能夠得到幾個小時的休憩,或者驅趕旅途的沉悶宜雀。
作家追求的匯報應該是揮灑文字的快樂和傳播思想的愜意切平。
我欽慕他們優(yōu)美的文筆,我贊美他們歡暢的風格辐董。
我消受不起他們猛拍我后背的那種熱切和撲進我懷里的那種激情悴品,我覺得他們的情感有點蒼白,他們的夢想也有些乏味简烘。
我們補覺得由于愛惜羽毛而對離經叛道的行為保持沉默是虛偽的表現(xiàn)苔严。
“為什么優(yōu)秀的女人總是嫁給愚鈍的男人呢?”
“因為聰明的男人不肯迎娶優(yōu)秀的女人孤澎〗烨猓”
文明人的行為真是奇怪,居然愿意把短暫的生命浪費給這些無聊的應酬亥至。
他們相遇時態(tài)度寡淡悼沈,分別時如釋重負。這當然純屬禮尚往來的敷衍姐扮。
這肯定是人世間無數(shù)對夫妻的故事絮供,這種生活模式有一種簡單之美。它讓你想起平靜的涓涓細流茶敏,蜿蜒流淌過翠綠的牧場和宜人的樹蔭壤靶,最終涌入浩瀚的海洋;但是大海如此平靜惊搏,如此沉默贮乳,如此漠然忧换,乃至你突然感到莫名的焦躁。
我隨時愿意奔赴陡峭險峻的山嶺和暗流洶涌的海灘向拆,只要我能擁有改變——改變和意料之外的事物帶來的刺激亚茬。
如果你遭遇令人切齒的事情,卻不能以武力對罪人施加直接懲罰浓恳,那肯定是會悲憤不已的刹缝。
那時候我尚未明白人性是多么的悖謬,我還不知道真摯誠懇底下也許埋藏著矯揉造作颈将,高風亮節(jié)背后可能隱匿著卑鄙無恥梢夯,也不知道無賴惡棍心里或許存留著良善之意。
我們似乎感受到某種猛烈的力量正在他體內掙扎晴圾,我覺得這種力量非常強大颂砸,壓倒了他的意志,牢牢地控制住他死姚。
卑鄙和高尚人乓、兇惡和仁慈、憎恨和愛戀能夠并存于同一顆人類的心靈的知允。
痛苦使人高尚這種說法并不符合事實撒蟀,幸福偶爾會使人高尚,但至于痛苦温鸽,在大多數(shù)情況下保屯,只會使人卑鄙和惡毒。
美是一種玄妙而奇異的東西涤垫,只有靈魂飽受折磨的藝術家才能從混亂的世界中將其提煉出來姑尺。
他的言談舉止俗不可耐,但又好不追求各種聲色犬馬的東西蝠猬。他并不將身無長物視為艱難困苦切蟋。他這種完全追求精神愉悅的生活方式真叫人難以忘懷。
最重要的是永恒的此刻榆芦。
你為這種自由歡呼雀躍柄粹,你感到你終于翻身做了靈魂的主人。你似乎超凡脫俗匆绣,飄然游弋于星辰之間驻右。然后,突然間崎淳,你再也忍受不住堪夭,你發(fā)現(xiàn)原來你的雙腳一直在爛泥里跋涉。于是你想要破罐子破摔,索性全身躺到爛泥里森爽。
斯特羅夫的臉漲得通紅恨豁,滲出了亮晶晶的汗珠,他焦躁不安的表情上看去有點滑稽爬迟,但瞪得渾圓的眼睛所流露出的光芒卻是很懇切的橘蜜。
愛需要有自甘示弱的姿態(tài),有保護對方的愿望雕旨,有樂于奉獻的精神扮匠,有取悅別人的心理——總而言之,愛需要無私忘我凡涩,或者需要至少需要把自己隱私藏得不露痕跡,而且愛也需要矜持疹蛉。
女人對自己不愛的癡心漢是最殘忍的活箕,她沒有和善的態(tài)度,也沒有容忍的量度可款,她有的只是攻心的怒火育韩。
一種讓人們心神激蕩的、前所未有的靈性闺鲸,引領人們的想象力踏上始料不及的道路筋讨,奔赴各種朦朧而虛空的境界,讓赤裸的靈魂在永恒星辰的照耀之下摸恍,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地摸索著悉罕,嘗試去發(fā)現(xiàn)新的秘密。
我希望現(xiàn)在顯得難以承受的哀痛會隨著時光的流逝而逐漸減輕立镶,仁慈的遺忘將會幫助他再次挑起生活的重擔壁袄。
我不需要愛情。我沒有時間談情說愛媚媒。這是人性的弱點嗜逻。我是個男人,有時候我會想要女人缭召。等到我的激情得到滿足栈顷,我就要做別的事了。我無法征服我的欲望嵌巷,但我憎恨它萄凤,它囚禁了我的靈性;我希望將來能擺脫所有的欲望晴竞,能夠不受阻礙地蛙卤、全心全意地投入到創(chuàng)作中。
男人的靈魂漫步于宇宙最偏遠的角落,而她卻想將其囚禁在柴米油鹽之中颤难。
他站在我面前神年,紋絲不動,眼里閃爍著嘲弄的笑意行嗤;但剎那間已日,我仿佛看到了一個火熱而痛苦的靈魂,正在追逐著某種凡夫俗子無法理解的偉大目標栅屏。
哪怕是最隨意的揮灑飘千,也隱藏著靈魂最深處的秘密。
他視錢財如糞土栈雳。他視名聲為浮云护奈。可是你不能稱贊他抵御了這些誘惑哥纫,因為我們大多數(shù)人固然不惜委屈從俗茍求富貴霉旗,但這些對他來講根本不是誘惑。
他全心全意地追逐他的目標蛀骇,為了追到這個目標厌秒,他不僅甘愿犧牲自己,這有許多人能做到擅憔,也不憚于犧牲別人鸵闪。
難道做自己最想做的事,生活在讓你感到舒服的環(huán)境里暑诸,讓你的內心得到安寧最糟踐自己嗎蚌讼?難道成為年入上萬英鎊的外科醫(yī)生、娶得如花美眷就算是成功嗎屠列?我想這取決于你如何看到生活的意義啦逆,取決于你認為你應該對社會做出什么貢獻,應該對自己有什么要求笛洛。
那幅畫是令人悸動的夏志,是性感而熱烈的;然而也散發(fā)著某種恐怖的意味苛让,某種讓他感到害怕的氣息沟蔑。
他已經達到了他夢想的境界。他生活已經完滿狱杰。他創(chuàng)造了一個世界瘦材,看到那個世界的美好。然后仿畸,他既驕傲又輕蔑地摧毀了它食棕。