Where Do Diggers Sleep at Night?(上)

Where Do Diggers[?d?g?(r)] Sleep at Night? 挖掘機(jī)晚上睡在哪里呢?

Do they dream of holes[h??l] they dug[d?g]? 他們晚上會夢到他們挖的洞嗎?

Do their moms reach front to backhoe when they give a good-night hug[h?g]? 他們的媽媽會來到他們的鏟斗前面給他們一個晚安的擁抱嗎译秦?

Where do dump[d?mp] trucks sleep at night after dumping dirt[d?:t] and rocks[r?k]? 翻斗車晚上倒完泥土和石頭睡在哪里呢减噪?

Do they gather toys[t??] and dump them in a giant[?d?a??nt] truck toy box? 他們會把玩具收集起來然后倒入一個巨大的卡車玩具盒中嗎畦攘?

Where do garbage[?gɑ:b?d?] trucks sleep when they're done collecting trash[tr??]? 垃圾車晚上收完垃圾睡在哪里呢宵晚?

Do their dads sniff[sn?f] their load[l??d] and say, "Pee-yew--time to take a bath"? 他們的爸爸會聞聞他們裝的東西,然后說“哦筋讨,該去洗澡了”

Where do monster[?m?nst?(r)] trucks sleep when they've done a day of crushing[kr??]? 怪物/巨輪卡車晚上結(jié)束了一天的碾壓睡在哪呢?

Do they find a giant puddle[?p?dl] when their metal teeth need brushing?當(dāng)他們需要刷牙時他們是否會找一個大水坑呢摸恍?

Where do fire engines[?end??n] sleep when they've won their fire fights? 救火車打敗火之后睡在哪里呢悉罕?

Do they flashing[?fl???? fire-red beacons[?bi:k?n] make for super-bright night-lights? 他們是否會點亮火紅的警燈作為明亮的燈塔呢?

釋:

【Digger】n.挖掘機(jī); 挖掘者; 有挖掘習(xí)性的動物; 家伙;

【holes】洞( hole的名詞復(fù)數(shù) ); 球洞; 破洞; 洞穴;

【dug】v.挖立镶,掘( dig的過去式和過去分詞 ); (如用鏟壁袄、锨或推土機(jī)等) 挖掘; 挖得; 尋找;

【hug】vt.熱烈地?fù)肀Вё∶拿剑o抱;vt.緊靠…走; 抱有嗜逻,持有;n.緊抱,熱烈擁抱;

【dump】vt.傾倒; 傾銷; 丟下缭召,卸下; 擺脫变泄,扔棄;vi.突然跌倒或落下; 卸貨; 轉(zhuǎn)嫁(責(zé)任等);n.垃圾場; 倉庫; 無秩序地累積;

【dirt】n.泥土; 污垢,污泥; 下流想法; 惡意中傷的話;

【rocks】n.搖滾樂; 巖石恼琼,石頭; 棒糖; <非正式>寶石(尤指鉆石);v.搖晃; 搖動; 震動;vi.演奏搖滾樂; 隨搖滾樂起舞;

【giant】n.巨人妨蛹,大漢; 巨獸,巨物; 卓越人物;adj.特大的晴竞,巨大的; 偉大的;

【toy】n.玩具蛙卤,玩物; 小裝飾品; 無實用價值的東西;vi.玩弄; 不認(rèn)真地考慮;adj.玩具的; 作玩具的; 個頭很小的; 小體型品種的;

【garbage】n.垃圾; 臟東西; 丟棄的食物; 無用的數(shù)據(jù);

【trash】n.垃圾,廢物; 斷枝,碎塊; 廢話; 社會渣滓;vt.廢棄; 拆毀; 搞垮颤难,貶低; 從…上除去細(xì)枝或枝條;

【sniff】vt.嗅; 發(fā)現(xiàn); 鄙視地說; 深深吸入; 忿忿不平地說;vi.鄙視; 嗅神年,聞; 呼哧地吸氣; 尋找,好奇地查看;n.吸氣行嗤,擤鼻聲; 一股氣味;

【load】n.負(fù)荷; 裝載; 負(fù)擔(dān); 工作量;vt.使擔(dān)負(fù); 裝填; 把…裝入或裝上; 裝滿已日,堆積;vi.加載; 裝載; 裝貨;

【monster】adj.巨大的,龐大的; (建筑物) 巍峨的; n.怪物; 龐然大物; 惡魔栅屏,惡人; 畸形飘千,畸胎;

【crush】vt.鎮(zhèn)壓; 壓破,壓碎; 弄皺; 擠榨栈雳,榨出;vi.擠; 被壓碎护奈,被起皺;n.粉碎,被壓碎的狀態(tài); (特指女子對男性的) 迷戀; 擁擠的人群; 果汁飲料;

【puddle】n.水坑; 膠土;vt.使泥濘; 把…做成膠土; 攪煉;vi.攪泥漿;

【engines】n.引擎; 發(fā)動機(jī)( engine的名詞復(fù)數(shù) ); 火車頭; 火車機(jī)車;

【flashing】n.閃光哥纫,防水板霉旗,遮雨板;v.發(fā)出閃光( flash的現(xiàn)在分詞 ); (使) 閃現(xiàn); 映出; 顯示;

【beacons】n.烽火; 燈塔,信號浮標(biāo); 指路明燈; 警標(biāo)蛀骇,界標(biāo);vt.照亮厌秒,指引; 為…設(shè)置信標(biāo); 用燈指引;vi.像燈塔般照耀;

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市擅憔,隨后出現(xiàn)的幾起案子简僧,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖雕欺,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,695評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件岛马,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡屠列,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)啦逆,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,569評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來笛洛,“玉大人夏志,你說我怎么就攤上這事】寥茫” “怎么了沟蔑?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,130評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長狱杰。 經(jīng)常有香客問我瘦材,道長,這世上最難降的妖魔是什么仿畸? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,648評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任食棕,我火速辦了婚禮朗和,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘簿晓。我一直安慰自己眶拉,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,655評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布憔儿。 她就那樣靜靜地躺著忆植,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪谒臼。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上朝刊,一...
    開封第一講書人閱讀 52,268評論 1 309
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音屋休,去河邊找鬼。 笑死备韧,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛劫樟,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播织堂,決...
    沈念sama閱讀 40,835評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼叠艳,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了易阳?” 一聲冷哼從身側(cè)響起附较,我...
    開封第一講書人閱讀 39,740評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎潦俺,沒想到半個月后拒课,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,286評論 1 318
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡事示,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,375評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年早像,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片肖爵。...
    茶點故事閱讀 40,505評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡卢鹦,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出劝堪,到底是詐尸還是另有隱情冀自,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,185評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布秒啦,位于F島的核電站熬粗,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏余境。R本人自食惡果不足惜荐糜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,873評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧暴氏,春花似錦延塑、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,357評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至沼撕,卻和暖如春宋雏,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背务豺。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,466評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工磨总, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人笼沥。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,921評論 3 376
  • 正文 我出身青樓蚪燕,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親奔浅。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子馆纳,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,515評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容