彈琴
劉長(zhǎng)卿
泠泠①七弦上础拨,靜聽松風(fēng)②寒。
古調(diào)雖自愛绍载,今人多不彈诡宗。
注釋
①泠(líng)泠:清涼、凄清的樣子击儡。此處指清越動(dòng)聽的琴聲塔沃。
②松風(fēng):琴曲中有《風(fēng)入松》的調(diào)名。這里又以風(fēng)入松林暗示琴聲凄涼曙痘。
名家點(diǎn)評(píng)
天寶以還芳悲,錢起、劉長(zhǎng)卿并鳴于時(shí)边坤,與前諸家實(shí)相羽翼名扛,品格亦近似。至其賦詠之多茧痒,自得之妙肮韧,或有過焉。(高棅)
語不須多,不須深弄企。(顧璘)
賞析
成語“古調(diào)不彈”現(xiàn)在常被用來形容過時(shí)的東西不再受人歡迎超燃,漸漸被人忽略。這個(gè)成語就出自劉長(zhǎng)卿這一首《彈琴》拘领。詩(shī)人的本意是要借古人高雅的音樂不再受今人喜愛這一事實(shí)意乓,表達(dá)他對(duì)世事流轉(zhuǎn)、人心善變的不滿约素,含有知音難尋届良、懷才不遇的無奈和落寞之感。
前兩句重在描寫音樂帶給人的感受圣猎∈亢“泠泠七弦上”,琴聲時(shí)而清越送悔,如流水一樣從七弦琴上汩汩流下慢显,這是形容樂聲之婉轉(zhuǎn);“靜聽松風(fēng)寒”欠啤,琴聲時(shí)而凄清荚藻,如疾勁的寒風(fēng)闖入茂密的松林,這是形容樂聲之肅穆跪妥。琴是傳統(tǒng)樂器的一種鞋喇,有七條琴弦,因此又被稱為“七弦”眉撵,根根琴弦相互配合侦香,在樂師的撫弄下,如流水激石纽疟,又似疾風(fēng)入松罐韩,給人以美的享受。
后兩句以議論表達(dá)詩(shī)人的情感污朽∩⒊常“古調(diào)雖自愛,今人多不彈”所謂“古調(diào)”蟆肆,指的是始于漢魏的以琴矾睦、瑟等樂器為主的南方清樂。隋唐時(shí)期炎功,這種傳統(tǒng)音樂逐漸被人冷落枚冗,從西域傳來的琵琶等樂器成為人們的新寵。一時(shí)之間蛇损,華麗而歡樂的“燕樂”盛行赁温,人們沉溺于世俗的歡愉坛怪,很少再去體會(huì)肅穆莊重但富有美感的古樂。詩(shī)人借古調(diào)被冷落的現(xiàn)實(shí)股囊,表達(dá)了自己清高自持的志趣袜匿,又蘊(yùn)含無人應(yīng)和、孤芳自賞的尷尬稚疹。