圖片發(fā)自簡書App
聊與東坡
讀蘇軾一闋《浣溪沙》
四面垂楊十頃荷,
問云何處最花多逗栽?
畫樓南畔夕陽過。
天氣乍涼人寂寞铃诬,
光陰須得酒消磨。
且來花里聽笙歌苍凛。
原來夏天綠荷才露尖尖角時趣席,也讀過這首詞,今天再讀醇蝴,細(xì)細(xì)品味宣肚,正如今日光景。
猶見詞人悠栓,淡墨勾勒出:環(huán)湖楊柳霉涨,滿眼綠荷,紅蓮盛開的美好秋景惭适;天氣乍涼笙瑟,心生寂寞,卻把酒臨風(fēng)癞志,花里聽歌往枷,也沒虛度好時光。
翻譯這首詞凄杯,我想濃墨重彩错洁,又怕失去簡約,少了精神戒突,所以仍舊淡墨屯碴,只是為了通俗,也做了點渲染膊存。
詩譯:
環(huán)湖四面导而,
依依楊柳,
十傾清波隔崎,
滿眼綠荷嗡载;
有云飄過,
我問云友:
哪里荷花開最盛仍稀?
云告訴我:
夕陽西下時洼滚,
湖畔南邊畫樓。
風(fēng)乍起天氣涼技潘,
人比往日更多愁遥巴,
如此光陰千康,
怎來消磨?
臨楊柳細(xì)風(fēng)铲掐,
把夕陽濁酒拾弃,
紅蕖出綠波,
且到花叢聽笙歌摆霉,
切莫錯過豪椿,
天涼好個秋。