【百天聆聽】第38天 原典英語訓練教材

亞瑟王

Chapter Two: The Sword in the Stone

Each nobleman tried to pull the sword out of the stone. No one was able to do it.

On New Year's Day, the sword was still in the stone. Arthur was there with Sir Ector. Arthur pulled the sword out of the stone without difficulty!

This was the sign from God. All the noblemen were surprised. He was the new King of Britain.

Sir Ector said, "Arthur, you are now the king of Britain."

Arthur said, "Father, I don't want to leave you!"

Sir Ector said, "I'm not your real father. I don't know who you are. The magician Merlin brought you to us when you were born. I raised you like a son, and I love you. Now you are a king. God wants you to lead Britain.

You must go and do your duty ."

Merlin said to the noblemen, "This is King Uther's son and he is our new king!"

Young Arthur first became a knight. Then he became King of Britain.

Chapter Three: Britain has a King

Arthur was a young king. He was about twenty years old. He lived at Camelot. His first years as king were difficult. He fought against many enemies from other lands, particularly the Saxons. Some noblemen of his court caused trouble . They did not want to obey a young king.

King Arthur was very adventurous . He liked riding his horse and looking for adventures. He was courageous, loyal and friendly. His people loved him.

One day, King Arthur was riding in the forest. He saw a fountain . Near the fountain there was a knight named Sir Pellinore.

"Stop!" said Sir Pellinore. "You cannot go past the fountain! You must fight with me first!"

King Arthur answered, "I'm ready to fight!" The two knights began fighting. First they fought with their lances. Then they fought with their swords.

During the fight, Arthur's sword broke. Sir Pellinore said, "I'm the winner!"

At that moment, Merlin appeared and said, "Pellinore, this knight is your king! King Arthur!" Sir Pellinore stopped fighting immediately.

百萬英鎊

Part Six: The Dinner Party

There were fourteen people at the dinner party. The Duke and Duchess of Shoreditch, and their daughter, Lady Anne-Grace-Eleanor de Bohun, the Earl and Countess of Newgate, Viscount Cheapside, Lord and Lady Blatherskite, the Ambassador and his wife and daughter, and some other people. There was also a beautiful, twenty-two-year old English girl, named Portia Langham. I fell in love with her in two minutes, and she with me!

After a while, the house servant presented another guest, Mr Lloyd Hastings. When Mr Hastings saw me, he said, "I think I know you."

"Yes, you probably do."

"Are you the — the —"

"Yes, I'm the strange millionaire with the million-pound note in his pocket!"

"Well, well, this is a surprise. I never thought you were the same Henry Adams from San Francisco! Six months ago, you were working in the offices of Blake Hopkins in San Francisco. I remember clearly. You had a very small salary. And, at night, you helped me arrange the papers for the Gould and Curry Mining Company. Now you're a millionaire, a celebrity here in London. I can't believe it! How exciting!"

"I can't believe it, either, Lloyd."

"Just three months ago, we went to the Miner's Restaurant"

"No, no, it was the What Cheer Restaurant."

"Right, it was the What Cheer. We went there at two o'clock in the morning. We had steak and coffee. That night we worked for six long hours on the Gould and Curry Mining Company papers. Do you remember,

Henry, I asked you to come to London with me. I wanted you to help me sell the Gould and Curry gold mine shares. But you refused."

Of course I remember. I didn't want to leave my job in San Francisco. And I still think it's difficult to sell shares of a California gold mine here in London."

"You were right, Henry. You were so right. It is impossible to sell these shares here in London. My plan failed and I spent all my money. I don't want to talk about it."

"But you must talk about it. When we leave the dinner party, you must tell me what happened."

"Oh, can I? I really need to talk to a friend," Lloyd said, with water in his eyes.

"Yes, I want to hear the whole story, every word of it."

"Thank you, Henry. You're a true friend."

At this point, it was time for dinner. Thanks to the English system of precedence, there was no dinner.

The Duke of Shoreditch wanted to sit at the head of the table. The American Ambassador also wanted to sit at the head of the table. It was impossible for them to decide, so we had no dinner.

The English know about the system of precedence. They have dinner before going out to dinner. But strangers know nothing about it. They remain hungry all evening.

Instead, we had a dish of sardines and a strawberry . Now it was time for everyone to play a game called cribbage . The English never play a game for fun. They play to win or to lose something.

Miss Langham and I played the game, but with little interest.

I looked at her beautiful face and said, "Miss Langham, I love you!"

"Mr Adams," she said softly and smiled, "I love you too!"

This was a wonderful evening. Miss Langham and I were very happy. We smiled, laughed and talked.

I was honest with her. I told her that I was poor and that I didn't have a cent in the world. I explained that the million-pound note was not mine. She was very curious to know more. I told her the whole story from the start. She laughed and laughed. She thought the story was very funny. I didn't understand why it was funny. I also explained that I needed an important job with a big salary to pay all my debts .

"Portia, dear, can you come with me on the day I must meet those two gentlemen?

"Well, yes, if I can help you," she replied.

"Of course you can help me. You are so lovely that when the two gentlemen see you, I can ask for any job and any salary. With you there, my sweet Portia, the two gentlemen won't refuse me anything."

Part Seven: A Million-Dollar Idea?

At the end of the dinner party, I returned to the hotel with Hastings. He talked about his problems, but I didn't listen to him. I was thinking about Portia the whole time.

When we arrived at the hotel, Hastings said, "Let me just stand here and look at this marvelous hotel. It's a palace! What expensive furniture! You have everything you want. You are rich, Henry. And I am poor."

His words scared me. I too, was poor. I didn't have a cent in the world,

and I had debts to pay. I needed to win the gentleman's bet. This was my last hope. Hastings didn't know the truth.

"Henry, just a tiny part of your income can save me. I'm desperate!"

Hastings cried.

"My dear Hastings, sit down here and drink this hot whiskey. Now tell me your whole story, every word of it."

"Do you want to hear my story again?"

"But, you never told me your story."

"Of course I told you my story, as we walked to the hotel. Don't you remember?"

"I didn't hear one word of it."

"Henry, are you ill? Is something wrong with you? What did you drink at the dinner party?"

"Oh, Hastings, I'm in love! I can only think about my sweet Portia. This is why I didn't hear your story before."

Hastings got up from his chair, shook my hand and laughed.

''I'm very happy for you, Henry, very happy," he said smiling.

"I'll tell you the whole story again." So he sat down and patiently started to tell me his story.

To make a long story short, the owners of the Gould and Curry Gold Mine sent Lloyd to England, to sell the shares of the mine for one million dollars. Any money he received over one million dollars was his to keep.

Hastings's dream was to sell the shares for more than one million dollars,and become rich.

He had only one month to sell the shares. He had done everything to sell them, but nobody wanted to buy them. Then he jumped up and cried, "Henry,you can help me! Will you do it?"

"Tell me how."

"Give me a million dollars and I'll sell you all the shares. You will be the new owner of the gold mine. Don't, don't refuse."

I did not know what to say. I wanted to tell Hastings the truth. But then, an intelligent idea came to me. I thought about it for a moment and then calmly said, "I will save you, Lloyd."

"Then I am already saved! How can I thank you —"

"Let me finish, Lloyd. I will save you, but not in that way. I have a better way. I know everything about that mine. I know its great value. You will sell the shares by using my name. You can send anyone to me, since people in London know me. I will guarantee ③

the gold mine. In a week or two, you will sell the shares for three million dollars, by using my name. And we'll share the money you earn. Half to you and half to me."

Lloyd was very happy and excited. He danced around the room and laughed.

"I can use your name! Your name — think of it. The rich Londoners will run to buy these shares. I'm saved! And I'll never forget you, Henry!"

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子烧栋,更是在濱河造成了極大的恐慌写妥,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,743評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件审姓,死亡現(xiàn)場離奇詭異珍特,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機魔吐,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,296評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門扎筒,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人酬姆,你說我怎么就攤上這事嗜桌。” “怎么了辞色?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,285評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵骨宠,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我相满,道長层亿,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,485評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任立美,我火速辦了婚禮匿又,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘建蹄。我一直安慰自己碌更,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,581評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布躲撰。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般击费。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪拢蛋。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,821評論 1 290
  • 那天蔫巩,我揣著相機與錄音谆棱,去河邊找鬼。 笑死圆仔,一個胖子當著我的面吹牛垃瞧,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播坪郭,決...
    沈念sama閱讀 38,960評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼个从,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起嗦锐,我...
    開封第一講書人閱讀 37,719評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤嫌松,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后奕污,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體萎羔,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,186評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,516評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年碳默,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了贾陷。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,650評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡嘱根,死狀恐怖髓废,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情儿子,我是刑警寧澤瓦哎,帶...
    沈念sama閱讀 34,329評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站柔逼,受9級特大地震影響蒋譬,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜愉适,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,936評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一犯助、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧维咸,春花似錦剂买、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,757評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至租副,卻和暖如春坐慰,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背用僧。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,991評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工结胀, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人责循。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,370評論 2 360
  • 正文 我出身青樓糟港,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親院仿。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子秸抚,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,527評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容