18 Writing About the Arts: Critics and Columnists
Expressions
They look at Vietnam, it seems, as?a child kneeling in the corridor, his eye to the keyhole, looks at two grownups arguing in a locked room—the aperture of the keyhole small...
aperture??1 開口,穴,孔,洞,間隙,隙縫
2 (照相機竟块、望遠鏡等可受光的) 孔徑,開度; 光圈
An aperture is an opening, usually a small one. “If you can thread the silk through that aperture and pull it out the other side, we can knot it and create a loop.”
...because it jogs a set of beliefs and forces us to reexamine them.
jog? ?這里是引申義嫡意,輕輕地晃動一系列信仰馒疹,使我們重新審視自己 。
1.輕輕地推 [撞] ,搖動; 輕碰 (以促使注意)
He ~ged me. 他輕輕地推了我
2.搖晃前進; 乘車搖晃而行; 緩緩而行,磨磨蹭蹭地走去
The cart jogged down the narrow road. 貨車緩緩地沿著狹窄的路往前移動
3 (為健康) 緩慢地跑,做慢跑運動
延伸:jog sb's memory喚起(某人的)記憶戏仓,提醒(某人)
? ?jog along 緩慢平穩(wěn)地進行
How can a writer freeze all the graceful leaps and pirouettes?
pirouette??源自法語“陀螺”的意思? (尤指芭蕾舞中的)單腳尖旋轉(zhuǎn)
?She pirouetted across the stage.
她用單腳尖站立,從舞臺的一邊旋轉(zhuǎn)到另一邊
Thoughts
A distinction should therefore be made between a “critic” and?a “reviewer.”
這一章是藝術,評論和專欄寫作屹逛。
作者在這章舉例的藝術和評論疾渣,對普通家庭或普通大眾來說,都是挺遙遠的冗茸。很多大眾對藝術是有偏見的席镀,曾經(jīng)有個愛好美術的同學迫于父母壓力學理科,到高二下學期才奮力反抗轉(zhuǎn)了美術生夏漱。還有愉昆,我高中看文學書曾被父母說 “多學習,少看這種沒用的閑書” 麻蹋。他們的用意是好的跛溉,而且某種意義上來說,的確沒用扮授,但是有些好書卻是帶給過我精神上的慰藉的芳室。
說回到藝術評論,那種專業(yè)化的“critic”刹勃,基本只能是專業(yè)人士和有濃厚興趣的愛好者看了堪侯。我曾經(jīng)買過文學評論雜志,結(jié)果發(fā)現(xiàn)很多探討的理論和書都不懂荔仁,所以大部分都看不下去伍宦。“reviewer”的話乏梁,可能偏大眾一點次洼,比如我以前看完書或電影會看書評影評,偶爾看戲劇樂評遇骑,能看到更多深層的含義卖毁。其他美術雕塑舞蹈等等方面最多看看入門書簡單了解,專業(yè)的藝術和評論真的離我太遠落萎。
不過亥啦,作為普通人炭剪,其實我們也同樣能感受到藝術作品的力量。只是與專業(yè)人士看到的不同翔脱,沒那么深入吧奴拦。所以,評論家專欄作家是去闡釋或傳播藝術届吁。而普通人對藝術的需求粱坤,并不在于讀懂藝術評論或理論,而在于生活中對美的欣賞和追求瓷产。
最后還想說站玄,評論也會影響創(chuàng)作吧,有些創(chuàng)作者也會參考評論家或大眾的觀點濒旦;評論家也會在一定程度上影響讀者大眾的觀點吧株旷。
作者對這方面寫作的建議apply to both good?reviewing and good criticism:
1.One is that critics should like—or, better still, love—the medium they are reviewing.
2.Another rule is: don’t give away too much of the plot.
3.A third principle is to use specific detail.
4.A final caution is to avoid the ecstatic adjectives that occupy such disproportionate space in every critic’s quiver—words like “enthralling” and “l(fā)uminous.” Good criticism needs a lean and vivid style to express what you observed and what you think.
5.One lubricant in criticism is humor.
6.一篇好的評論的開始——必須馬上讓讀者進入作者所要闡述的內(nèi)容。
在尺度問題中極端法則體現(xiàn)在大地藝術和裝置藝術上尔邓,藝術品原來是人造的作品晾剖,越來越大,變成一間廳房梯嗽,一個廣場齿尽,一片樹林,一洼鹽湖灯节,一片草原循头,從人的對象擴大到人的環(huán)境,極端之處炎疆,藝術不再是一個“品”卡骂。正是極端法則的作用,是藝術不再成為人們觀賞和審美的對象形入,而是人身處其中尋求覺悟的道場全跨。
個人的思想是不能完全被他人理解或完全不能被他人理解,而能夠被清晰表達的思想的部分可以在人間傳達亿遂。思想作為一個推理考慮過程是思想者的個人思維浓若,可以運用只有次思想者獨自使用的代號構(gòu)造符碼和省略,使用的目的只能是為進行或深化思想蛇数,完全沒有思想者之外的接受者挪钓,不承擔傳達功能,沒有任何約束和共識苞慢,屬于純粹的思維工具诵原,即與科學語言和文藝語言并列的哲思語言英妓。
《沒有人是藝術家挽放,也沒有人不是藝術家》朱青生