學(xué)而篇(第八)
子曰:“君子不重則不威双霍;學(xué)則不固。主忠信批销。無友不如己者洒闸,過則勿憚改【浚”
譯文:
孔子說:“君子要通過平時(shí)的修養(yǎng)使自己厚重起來丘逸,做到不怒自威,否則就會(huì)讓人看不起掀宋;所學(xué)的知識也無法得到鞏固深纲,形不成自己的東西仲锄,思想就會(huì)漏洞百出,鄙陋不堪湃鹊。平時(shí)做事情要從忠實(shí)誠信出發(fā)儒喊,沒有哪一個(gè)朋友是不如自己的,要從他們身上學(xué)習(xí)自己所不具備的德行币呵。犯了錯(cuò)誤怀愧,就不要怕去改正∮嘤”
兒子芯义,本篇我和編著者觀點(diǎn)不同,她把“無友不如己者”譯成:不要和不如自己的人交朋友没佑。我不敢茍同毕贼,還按自己理解的意思進(jìn)行的。按我的理解蛤奢,全書很多都有錯(cuò)誤之處鬼癣,我都是按自己理解的意思來譯的,給你的都已更正啤贩。希望適合你待秃!
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 3月23日