Promise?永恒的承諾

in 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes. In the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as flat as a pancake.

1989年立叛,一次8.2級的地震幾乎鏟平美國谓着,在短短不到4分鐘的時間里,奪去了3萬多人的生命骂束!在徹底的破壞與混亂之中,有位父親將他的妻子在家里安頓好后成箫,跑到他兒子就讀的學校展箱,而觸目所見,卻是被夷為平地的校園蹬昌。

After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: "No matter what, I’ll always be there for you!" And tears began to fill his eyes. As he looked at the pile of ruins that once was the school, it looked hopeless, but he kept remembering his commitment to his son.

看到這令人傷心的一幕混驰,他想起了曾經(jīng)對兒子所作的承諾:"不論發(fā)生什么事,我都會在你身邊皂贩。"至此栖榨,父親熱淚滿眶。目睹曾經(jīng)的學校成為了一堆瓦礫明刷,真叫人絕望治泥。但父親的腦中仍然牢記著他對兒子的諾言。

He began to direct his attention towards where he walked his son to class at school each morning. Remembering his son s classroom would be in the back right corner of the building; he rushed there and started digging through the ruins.

他開始努力回憶每天早上送兒子上學的必經(jīng)之路遮精,終于記起兒子的教室應該就在那幢建筑物后面居夹,位于右邊的角落里,他跑到那兒本冲,開始在碎石礫中挖掘准脂,搜尋兒子的下落。

As he was digging, other helpless parents arrived, clutching their hearts, saying: "My son!" "My daughter!" Other well meaning parents tried to pull him off what was left of the school, saying: "It s too late! They’re all dead! You can’t help! Go home! Come on, face reality, there s nothing you can do!"

當這位父親正在挖掘時檬洞,其他束手無策的學生家長趕到現(xiàn)場狸膏,揪心地叫著:"我的兒子呀!" "我的女兒呀添怔!"一些好意的家長試圖把這位父親勸離現(xiàn)場湾戳,告訴他"一切都太遲了贤旷!"他們?nèi)懒耍?這樣做沒用的","回去吧砾脑,這樣做只會使事情更糟"幼驶。

To each parent he responded with one line: "Are you going to help me now?" And then he continued to dig for his son, stone by stone. The fire chief showed up and tried to pull him off the school s ruins saying, "Fires are breaking out, explosions are happening everywhere. You’re in danger. We’ll take care of it. Go home." To which this loving, caring American father asked, "Are you going to help me now?"

面對種種勸告,這位父親的回答只有一句話:"你們愿意幫我嗎韧衣?"然后繼續(xù)進行挖掘工作盅藻,在廢墟中尋找他的兒子。消防隊長出現(xiàn)了畅铭,他也試圖把這位父親勸走氏淑,對他說:"火災頻現(xiàn),四處都在發(fā)生爆炸硕噩,你在這里太危險了假残,這邊的事我們會處理,你回家吧炉擅!"對此守问,這位慈愛、關切的父親仍然回答:"你們要幫我嗎坑资?"

The police came and said, "You’re angry, anxious and it s over. You’re endangering others. Go home. We’ll handle it!" To which he replied, "Are you going to help me now?" No one helped.Courageously he went on alone because he needed to know for himself: "Is my boy alive or is he dead?" He dug for eight hours...12 hours...24 hours...36 hours...then, in the 38th hour, he pulled back a large stone and heard his son s voice. He screamed his son s name, "ARMAND!" He heard back, "Dad!?! It s me, Dad! I told the other kids not to worry. I told them that if you were alive, you d save me and when you saved me, they d be saved. You promised, No matter what happens, I’ll always be there for you! You did it, Dad!" "What s going on in there? How is it?" the father asked.

警察趕到現(xiàn)場耗帕,對他說:"你現(xiàn)在又氣又急,該結束了袱贮,你在危及他人仿便,回家吧!我們會處理一切的攒巍。"這位父親依舊回答:"你們愿意幫我嗎嗽仪?" 然而,人們無動于衷柒莉。為了弄清楚兒子是死是活闻坚,這位父親獨自一人鼓起勇氣,繼續(xù)進行他的工作兢孝。他挖掘了8小時窿凤,--12小時,24小時跨蟹,36小時--38小時后雳殊,父親推開了一塊巨大的石頭,聽到了兒子的聲音窗轩。父親尖叫著:"阿曼德夯秃!"兒子的回音聽到了:"爸爸嗎?是我,爸仓洼,我告訴其他的小朋友不要著急介陶。我告訴他們?nèi)绻慊钪銜砭任业纳āH绻耀@救了哺呜,他們也就獲救了。你答應過我镀岛, 不論發(fā)生什么弦牡,我永遠都會在你的身邊友驮, 你做到了漂羊,爸!""你那里的情況怎樣卸留?"父親問走越。

There are 14 of us left out of 33, Dad. We’re scared, hungry, thirsty and thankful you re here. When the building collapsed, it made a triangle, and it saved us.

我們有33個,只有14個活著耻瑟。爸旨指,我們好害怕,又渴又餓喳整,謝天謝地谆构,你在這兒。教室倒塌時框都,剛好形成一個三角形的洞搬素,救了我們。

Come out, boy!

快出來吧魏保!兒子熬尺!

No, Dad! Let the other kids out first, cause I know you ll get me! No matter what happens, I know you’ll always be there for me!

不,爸谓罗,讓其他小朋友先出來吧粱哼!因為我知道你會接我的!不管發(fā)生什么事檩咱,我知道你永遠都會來到我的身邊揭措!

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市刻蚯,隨后出現(xiàn)的幾起案子蜂筹,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖芦倒,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,376評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件艺挪,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機麻裳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,126評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門口蝠,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人津坑,你說我怎么就攤上這事妙蔗。” “怎么了疆瑰?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,966評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵眉反,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我穆役,道長寸五,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,432評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任耿币,我火速辦了婚禮梳杏,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘淹接。我一直安慰自己十性,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,519評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布塑悼。 她就那樣靜靜地躺著劲适,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪厢蒜。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上霞势,一...
    開封第一講書人閱讀 49,792評論 1 290
  • 那天,我揣著相機與錄音郭怪,去河邊找鬼支示。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛鄙才,可吹牛的內(nèi)容都是我干的颂鸿。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,933評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼攒庵,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼嘴纺!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起浓冒,我...
    開封第一講書人閱讀 37,701評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤栽渴,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后稳懒,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體闲擦,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,143評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,488評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了墅冷。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片纯路。...
    茶點故事閱讀 38,626評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖寞忿,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出驰唬,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤腔彰,帶...
    沈念sama閱讀 34,292評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布叫编,位于F島的核電站,受9級特大地震影響霹抛,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏搓逾。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,896評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一上炎、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望恃逻。 院中可真熱鬧雏搂,春花似錦藕施、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,742評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至芙沥,卻和暖如春诲祸,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背而昨。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工救氯, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人歌憨。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評論 2 360
  • 正文 我出身青樓着憨,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親务嫡。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子甲抖,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,494評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容