值得一讀!精力管理踐行指南
書籍信息
精力管理 [美]吉姆·洛爾Jim Loer 中國青年出版社
豆瓣鏈接:https://book.douban.com/subject/26606009/
我的書評
首先還是要感謝作者及譯者以及出版社為我們帶來這本書。
在本書中钮糖,作者提出了“精力管理代替時間管理”的理念史简。實際上小學學過工作總量=工效*時間甜癞,故而我對作者的該觀點深表贊同赞警。并且創(chuàng)造性地將精力劃分為四個維度,體力稿黄、情感、思維跌造、意志抛猖。并將體力鍛煉中的“超量恢復”類比至其余三種精力,提出了精力消耗和恢復的平衡理論鼻听。書中穿插以精彩詳細的案例财著,具有很強的可行性。然而撑碴,不得不說撑教,作者對標題劃分隨心所欲,邏輯線雖然梳理后還算清晰醉拓,但結構層次混亂伟姐;此外在有的選詞上也非常奇怪收苏。
譯者為本書付出了辛苦的勞動,全文都采用意譯的方法愤兵。然而鹿霸,有許多處顯而易見的翻譯錯誤,遺漏秆乳、扭曲并錯解了原文的含義懦鼠。在91頁第1段錯誤最為嚴重(附原文:In practical terms, the key "muscles" or competencies that fuel positive emotion are self-confidence, self-control (self-regulation), social skills (interpersonal effectiveness) and empathy. Smaller, supportive "muscles" include patience, openness, trust and enjoyment.)余不逐一列舉;另外屹堰,有的地方相對原文來說用詞還需更精確肛冶。
最難以接受的一點就是每篇開始前的思維導圖,既不遵循作者的行文順序扯键,也不遵循作者的原意睦袖。即使說是個人的見解,也不得不說邏輯都是錯亂的荣刑。實在是有“帶歪”之嫌馅笙。初看時驚喜,看完后無語厉亏。
本書封面設計簡約延蟹,排版干凈利落。章節(jié)及案例頁面單獨設計叶堆,查閱方便阱飘。引文及章節(jié)介紹都清晰有力。將原文第一部分拆分為一虱颗、二兩個部分也使行文更加清楚沥匈。
總而言之,這本中譯版《精力管理》提供了很好的思維角度忘渔,將許多類似的書籍的觀點融為一體高帖,難能可貴的是,作者深刻地洞察了不是我們本身的懶惰畦粮、頹廢等散址,而是我們錯誤的精力管理導致精力耗竭,并對此提出了行之有效的方案宣赔。
? 本文版權歸作者所有预麸,任何形式轉載請聯(lián)系作者。
附件
(有不同見解還望不吝賜教)
這份思維導圖在“精力的四個來源”下屬的“思維”有“書中提到但是沒詳細闡述解釋”的內容被忽略儒将。
在“精力管理系統(tǒng)”下屬的“避免自我欺騙”吏祸,由于我對“心理防御”屬于道聽途說,所以沒辦法很好的合并以及使用專業(yè)化術語钩蚊。