愛·LOVE

圖片發(fā)自萬棛愛選

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 愛

? ? 作者:羅伊·克里夫特 愛爾蘭詩人


我愛你恼布,不光因為你的樣子 。

還因為搁宾,和你在一起時折汞,我的樣子 。

我愛你盖腿,不光因為你為我而做的事 爽待。

還因為,為了你翩腐,我能做成的事 鸟款。

我愛你,

因為你能喚出茂卦,我最真的那部分 何什。

我愛你,

因為你穿越我心靈的曠野等龙,

如同陽光穿越水晶般容易 处渣。

我的傻氣,我的弱點蛛砰,

在你的目光里幾乎不存在

而在我心里最美麗的地方罐栈,

卻被你的光芒照的透亮 。

別人都不曾費心走那么遠 泥畅,

別人都覺得尋找太麻煩 荠诬,

所以沒人發(fā)現(xiàn)過我的美麗 ,

所以沒人到過這里 。

我愛你 柑贞,

因為你幫著我去理解 方椎,

那生活的不堪 。

你沒有把我

當做你路上的客棧

而是內心深處虔誠的圣殿凌外。

對于我的工作

還有我瑣碎的每一天

你不是去責備

而是為我傾唱辩尊。

我愛你 涛浙,

因為你給予我的 康辑,

遠甚于任何山盟海誓 ,

都是為了我好 轿亮。

你給予我的

比任何的恩惠還要多

也都是為了我的幸福疮薇。

你給了我這許多

沒有一次接觸,

沒有一句話語我注,

沒有一個暗示按咒。

你給了我這許多 。

僅僅是因為你就是你但骨。

也許這才是作為朋友

最終的真諦励七。




? ? ? ? ? ? ? ? ? ? “Love”

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——by Roy Croft

I love you,

Not only for what you are,

But for what I am

When I am with you.

I love you,

Not only for what

You have made of yourself,

But for what

You are making of me.

I love you

For the part of me

That you bring out;

I love you

For putting your hand

Into my heaped-up heart

And passing over

All the foolish, weak things

That you can’t help

Dimly seeing there,

And for drawing out

Into the light

All the beautiful belongings

That no one else had looked

Quite far enough to find.

I love you because you

Are helping me to make

Of the lumber of my life

Not a tavern

But a temple;

Out of the works

Of my every day

Not a reproach

But a song.

I love you

Because you have done

More than any creed

Could have done

To make me good

And more than any fate

Could have done

To make me happy.

You have done it

Without a touch,

Without a word,

Without a sign.

You have done it

By being yourself.

Perhaps that is what

Being a friend means,

After all.


愛,因為你在我心靈里

愛奔缠,因為你在我細胞里

愛掠抬,因為你在我生命里

愛,因為你在我靈魂里

~~~*~~~*~~~*~~~*~~~

謝謝你~我愛你






? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 齊萬棛.深圳

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末校哎,一起剝皮案震驚了整個濱河市两波,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌闷哆,老刑警劉巖腰奋,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,546評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異抱怔,居然都是意外死亡劣坊,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,224評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門屈留,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來讼稚,“玉大人,你說我怎么就攤上這事绕沈∪裣耄” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,911評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵乍狐,是天一觀的道長赠摇。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么藕帜? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,737評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任烫罩,我火速辦了婚禮,結果婚禮上洽故,老公的妹妹穿的比我還像新娘贝攒。我一直安慰自己,他們只是感情好时甚,可當我...
    茶點故事閱讀 67,753評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布隘弊。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般荒适。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪梨熙。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,598評論 1 305
  • 那天刀诬,我揣著相機與錄音咽扇,去河邊找鬼。 笑死陕壹,一個胖子當著我的面吹牛质欲,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播糠馆,決...
    沈念sama閱讀 40,338評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼嘶伟,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了榨惠?” 一聲冷哼從身側響起奋早,我...
    開封第一講書人閱讀 39,249評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎赠橙,沒想到半個月后耽装,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 45,696評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡期揪,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,888評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年掉奄,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片凤薛。...
    茶點故事閱讀 40,013評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡姓建,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出缤苫,到底是詐尸還是另有隱情速兔,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,731評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布活玲,位于F島的核電站涣狗,受9級特大地震影響谍婉,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜镀钓,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,348評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一穗熬、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧丁溅,春花似錦唤蔗、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,929評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至饰序,卻和暖如春领虹,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間规哪,已是汗流浹背求豫。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,048評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留诉稍,地道東北人蝠嘉。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,203評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像杯巨,于是被迫代替她去往敵國和親蚤告。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,960評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容