吏舍跼終年侄旬,出郭曠清曙。
楊柳散和風(fēng)芍耘,青山澹吾慮凤壁。
依叢適自憩,緣澗還復(fù)去膘掰。
微雨靄芳原章姓,春鳩鳴何處。
樂(lè)幽心屢止识埋,遵事跡猶遽凡伊。
終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶窒舟。
【解析】這首詩(shī)的意思十分淺近系忙。首句是說(shuō)平時(shí)自己拘束于公務(wù),案牘勞形惠豺,因而在清晨走到郊外银还,呼吸清新的空氣而心曠神怡风宁。在這東郊之外,楊柳拂動(dòng)其和煦的風(fēng)蛹疯,遠(yuǎn)處的青山如此美好戒财,可以去除種種憂慮。自己站在灌木叢旁休憩苍苞,或者沿著河邊來(lái)回踱步固翰。在這春日的迷蒙細(xì)雨之中羹呵,帶著青草香味的原野骂际,披上了一層暮靄,春日的斑鳩不知道此時(shí)正在何處啼喚冈欢。我這向往幽深的心歉铝,總是每次生發(fā),又馬上被我抑止凑耻,我即便走到這樣的地方太示,一旦有事還是要抽身快快離去。作者晚年對(duì)陶淵明極為向往香浩,所以末句之中的“結(jié)廬”二字即化用陶詩(shī)著名的句子“結(jié)廬在人境”类缤,意思其實(shí)就是隱居,作者這里直接道出自己“慕陶”而又不可實(shí)現(xiàn)的無(wú)奈之情邻吭,意味深長(zhǎng)餐弱。