黑塞,一點不古板
——向你推薦《童年軼事》一書
在外國作家中板熊,赫爾曼·黑塞就是被我悄悄盯上了的一位框全,他的《農(nóng)舍》我閱讀過很多次,其中的飽滿的靈感干签、悲憫津辩、人道主義精神讓我久久難以忘懷。最讓我留心是他的語言容劳,比如他的《童年軼事》喘沿,這樣的書,很可能一看書名就不會感興趣了竭贩,是啊蚜印,千里萬里之外、已經(jīng)逝去很久的一個老外留量,他的童年窄赋,可以說與我沒有一毛錢的關(guān)系都沒有哟冬,可是如果你稍微用一點點時間往下讀,就被這個家伙細致明凈而溫暖的語言給吸住了忆绰。我們來選幾段瞄瞄吧:
——我很驚訝浩峡,因為盡管我閉著眼睛,眼中卻不是一片漆黑错敢,而是看見了各種色彩翰灾,先是紫色和暗紅色的圓圈,它們持續(xù)不斷地擴大然后匯入黑暗之中伐债,接著又從黑暗深處持續(xù)不斷地重新往外涌出预侯,而在每一個圓圈邊緣都鑲上了一道窄窄的黃邊。
——周圍的一切都讓我們感到又愉快又舒適峰锁,因而我們之間幾乎不交談萎馅,只是在看到什么特別有趣的東西時,才向另一個人指點著讓對方也加以注意虹蒋。
——過去糜芳,我一向喜歡打聽別人的倒霉事來取樂。但是不知道怎么搞的魄衅,這次我卻不想打聽峭竣,并且居然還裝出一副什么也沒有看見的樣子。
——我和那些石頭晃虫、鳥類以及溪流之間有一種內(nèi)在的聯(lián)系皆撩,我熱切地去探索它們的痕跡。 ”
……
你瞧你瞧哲银,黑塞就是這樣一個家伙扛吞,他出奇的細膩、甜美以及天真荆责,誰說讓德國人古板滥比?那都是鬼扯的,我才不相信呢做院。他的作品在1942年就獲得諾貝爾文學(xué)獎絕非浪得虛名盲泛。
【 2017-12-08《人民長江報》 編輯梁寧 】