唐?李白
妾發(fā)初覆額档礁,折花門前劇角钩。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅呻澜。
同居長干里递礼,兩小無嫌猜,
十四為君婦羹幸,羞顏未嘗開宰衙。
低頭向暗壁,千喚不一回睹欲。
十五始展眉供炼,愿同塵與灰一屋。
常存抱柱信,豈上望夫臺袋哼。
十六君遠行冀墨,瞿塘滟滪堆。
五月不可觸涛贯,猿聲天上哀诽嘉。
門前遲行跡,一一生綠苔弟翘。
苔深不能掃虫腋,落葉秋風(fēng)早。
八月胡蝶來稀余,雙飛西園草悦冀。
感此傷妾心,坐愁紅顏老睛琳。
早晚下三巴盒蟆,預(yù)將書報家。
相迎不道遠师骗,直至長風(fēng)沙历等。
譯文:
我的頭發(fā)剛剛蓋過額頭,便同你一起在門前做折花的游戲辟癌。你騎著竹馬過來寒屯,我們一起繞著井欄,互擲青梅為戲黍少。我們同在長干里居住寡夹,兩個人從小都沒什么猜忌。十四歲時嫁給你作妻子仍侥,害羞得沒有露出過笑臉。低著頭對著墻壁的暗處鸳君,一再呼喚也不敢回頭农渊。十五歲才舒展眉頭,愿意永遠和你在一起或颊。常抱著至死不渝的信念砸紊,怎么能想到會走上望夫臺?十六歲時你離家遠行囱挑,要去瞿塘峽滟滪堆醉顽。五月水漲時,滟滪堆不可相觸平挑,兩岸猿猴的啼叫聲傳到天上游添。門前是你離家時徘徊的足跡系草,漸漸地長滿了綠苔。綠苔太厚唆涝,不好清掃找都,樹葉飄落,秋天早早來到廊酣。八月里能耻,黃色的蝴蝶飛舞,雙雙飛到西園草地上亡驰∠停看到這種情景我很傷心,因而憂愁容顏衰老凡辱。無論什么時候你想下三巴回家戒职,請預(yù)先把家書捎給我。迎接你不怕道路遙遠煞茫,一直走到長風(fēng)沙帕涌。