白對(duì)比 One-】雙亡亭壊すべし 日港臺(tái)三版對(duì)比

? ? ? ? 現(xiàn)在都是什么時(shí)候了,港版雙亡亭都出2了霎肯,各種雙收的人對(duì)比書(shū)報(bào)都做的滿(mǎn)天飛了擎颖,我才來(lái)個(gè)對(duì)比,不遲嗎观游?遲搂捧,但我還是想來(lái)個(gè)對(duì)比,浪費(fèi)一下人生懂缕,耗一點(diǎn)腦細(xì)胞允跑,隨便拍幾張相片,水一文之搪柑。

? ? ? ? 光標(biāo)題我就耗了不少腦細(xì)胞聋丝,我在做第一篇書(shū)報(bào)時(shí)就在想,等完結(jié)都收完了工碾,再來(lái)個(gè)對(duì)比吧弱睦,到時(shí)候怎么用標(biāo)題才能不突兀呢?于是用起了老辦法倚喂,“【One-】】”1減為標(biāo)題每篷,之所以是英文的1也是我不想用大寫(xiě)的數(shù)字,也不想12345這樣簡(jiǎn)單端圈,更不想一二三四五這樣沒(méi)什么吸引性焦读,雖然One-】這個(gè)也沒(méi)什么吸引性。One-】是首篇舱权,到時(shí)候收齊了再來(lái)一篇One+】矗晃,何樂(lè)而不為?

? ? ? ? 這次也不想多說(shuō)什么了宴倍,簡(jiǎn)單來(lái)個(gè)對(duì)比吧张症,臺(tái)版矮一頭乃眾所周知,在此就不說(shuō)了鸵贬。

? ? ? ? 寫(xiě)在開(kāi)頭俗他,此對(duì)比全是個(gè)人看法。最終還是看你們喜歡什么版阔逼。


? ? ? ? 順序的話兆衅,幾乎都是 日 臺(tái) 港 這個(gè)順序排的,若有變化嗜浮,我會(huì)提示羡亩。
? ? ? ? 首先封面:其實(shí)是想做書(shū)腰對(duì)比,日版最贊危融,臺(tái)版其次畏铆,港版。吉殃。辞居。就那樣了。蛋勺。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 書(shū)腰 日版>臺(tái)版>港版

? ? ? ? 拋去日版速侈,臺(tái)版穩(wěn)勝。


? ? ? ? 封面對(duì)比:標(biāo)題上日版比較滿(mǎn)迫卢,看起來(lái)不錯(cuò)倚搬;臺(tái)版字體比較直,雙亡亭三個(gè)字比較還原日版乾蛤,摧毀兩字好難看懊拷纭;港版標(biāo)題怎么說(shuō)呢家卖,雙亡亭三個(gè)字倒是有點(diǎn)還原日版眨层,別的就沒(méi)啥了,由于最初漢化版翻譯是破壞雙亡亭上荡,個(gè)人比較接受這個(gè)港版的名字趴樱。

? ? ? ? 書(shū)中間部分有些字馒闷,當(dāng)初照相時(shí)我是想寫(xiě)文章都打出來(lái)的,這一寫(xiě)感覺(jué)好麻煩啊叁征,還是放棄吧纳账,字體排版上日版比較長(zhǎng),臺(tái)版其次捺疼,港版更少疏虫。

? ? ? ? 翻譯上感覺(jué)有點(diǎn)差錯(cuò),全文總體上意思雖然差不多啤呼,但還是有很大區(qū)別卧秘。。港版是純純的繁體字啊官扣,怎么筆畫(huà)多選哪個(gè)啊翅敌,反正也沒(méi)多少人會(huì)注意,這塊就這樣吧惕蹄。

? ? ? ? 封面整體上臺(tái)版較暗哼御,港版亦比日版暗點(diǎn)總體上說(shuō),還是日版好點(diǎn)焊唬。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 標(biāo)題 日版>港版>臺(tái)版

? ? ? ? 中間文字 日版>臺(tái)版>港版

? ? ? ? 中間文字翻譯 臺(tái)>港

? ? ? ? 整體封面 日>港>臺(tái)

? ? ? ? 拋去日版恋昼,拋去中間文字選項(xiàng),拋去中間文字翻譯赶促,港版得勝液肌。


? ? ? ? 書(shū)脊:日版的上頭的SS,東立版老虎頭鸥滨,感覺(jué)都是敗筆班露摺!婿滓!不去瞅這倆的話老速,整體書(shū)脊我還是喜歡日版,臺(tái)版沒(méi)有中間那人物圖凸主,書(shū)脊字體還是很美的橘券,港版破壞雙亡亭這名字把書(shū)脊擠得滿(mǎn)滿(mǎn)的,好難看啊卿吐。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 書(shū)脊 臺(tái)版>日版>港版

? ? ? ? 拋去日版旁舰,不看老虎頭,我竟然把看起來(lái)最好看的書(shū)脊給了臺(tái)版嗡官。


? ? ? ? 封底:還原度上來(lái)說(shuō)箭窜,港版不錯(cuò),幾乎是還原了日版衍腥,看起來(lái)比日版舒服多了磺樱,但是封底總體來(lái)說(shuō)還是臺(tái)版最美纳猫,臺(tái)版沒(méi)有條形碼價(jià)簽碼,看來(lái)?xiàng)l形碼啊什么的竹捉,給港臺(tái)版權(quán)的時(shí)候是沒(méi)有的芜辕!不過(guò)臺(tái)版第一卷是吧條形碼放到了書(shū)腰上,第二卷開(kāi)始若是沒(méi)有書(shū)腰活孩,條形碼會(huì)不會(huì)再回來(lái)呢物遇?可別回來(lái)肮猿稹:度濉!回來(lái)就太傷我這個(gè)強(qiáng)迫癥的心了澳松场F鹬骸!

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 封底? 臺(tái)版>港版>日版

? ? ? ? 拋去日版警儒,單看封底训裆,第一選擇我會(huì)選臺(tái)版吧。


? ? ? ? 內(nèi)封面:這個(gè)東西臺(tái)版第一選擇就拋棄掉了蜀铲,可惡的東立藍(lán)氨吡稹!照相的時(shí)候能看到內(nèi)封面也是有圖的记劝,因光學(xué)角度加我照相時(shí)手殘变姨,港版的照的更清楚一些,但是厌丑,港版左右下角那個(gè)有版權(quán)的文字定欧,毀了內(nèi)封面。怒竿。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 內(nèi)封面? 日版>港版>臺(tái)版

? ? ? ? 拋去日版砍鸠,還是港版好啊。


? ? ? ? 內(nèi)封底:東立藍(lán)直接刨去耕驰,我因?yàn)椴幌矚g下面出版社的名字爷辱,雖然日版右下角也帶名字,還是認(rèn)為日版好點(diǎn)朦肘。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 內(nèi)封底? 日版>港版>臺(tái)版

? ? ? ? 拋去日版托嚣,同上,還是港版好厚骗。


? ? ? ? 首折頁(yè):就是封面那段文字示启,以行間距來(lái)看,臺(tái)版不錯(cuò)领舰,日版還行夫嗓,港版看起來(lái)間距太大了迟螺,而且,港版加了大大的標(biāo)點(diǎn)吧峥А矩父!
整體看來(lái),臺(tái)版要是沒(méi)有左下角的那個(gè)標(biāo)志排霉,會(huì)更美觀一些呢窍株。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 首折頁(yè)? 日版>臺(tái)版>港版

? ? ? ? 拋去日版,對(duì)我來(lái)說(shuō)瞅著順眼的還是臺(tái)版攻柠。


? ? ? ? 尾折頁(yè) :從左往右是港球订,臺(tái),日版瑰钮,拍的時(shí)候沒(méi)注意冒滩。

? ? ? ? 日版不說(shuō)了,我看不懂浪谴,港版讀起來(lái)像是上司和下屬說(shuō)來(lái)活啦开睡,下屬說(shuō)這活不同特別去干,我們?nèi)コ燥埌晒冻堋E_(tái)版呢篇恒,好像有點(diǎn)尋求的意思,但助手的回答和和港版差的卻有點(diǎn)多凶杖,一個(gè)是沒(méi)必要摧毀胁艰,一個(gè)是不用特別破壞,意思差太多啦官卡!臺(tái)版可能是助手和作者開(kāi)玩笑的回答呢蝗茁。

? ? ? ? 下圖的貓沒(méi)說(shuō)的,貓下面的一段文字寻咒,都變成羅馬音的了哮翘,臺(tái)版卻沒(méi)有還原。港版可能盡可能的不留日文吧毛秘,就連右下角也都換成羅馬文了(是羅馬文吧饭寺??)

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 尾折頁(yè)? 日版>臺(tái)版>港版

? ? ? ? 拋去日版叫挟,個(gè)人認(rèn)為臺(tái)版翻譯好艰匙,字體上港版看起來(lái)倒是更舒服一些。


? ? ? ? 內(nèi)頁(yè):沒(méi)照多少抹恳,順序還是左至右港员凝,臺(tái),日的順序奋献,美觀方面首先肯定是日版啦健霹,臺(tái)版倒是除了字體大部分都還原了日版旺上,港版字體設(shè)計(jì)美,總體來(lái)說(shuō)糖埋,我感覺(jué)臺(tái)版比港版好一丁點(diǎn)宣吱,除!了瞳别!最征候!重!要祟敛!的疤坝!字!體垒棋!

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 內(nèi)頁(yè)? 日版>臺(tái)版>港版

? ? ? ? 拋去日版卒煞,個(gè)人認(rèn)為臺(tái)版看起來(lái)比較好痪宰,字體設(shè)計(jì)上港版看起來(lái)倒是更舒服一些叼架。


? ? ? ? 第一話的彩頁(yè)部分:順序還是左至右港,臺(tái)衣撬,日的順序乖订,對(duì)比日版,港版裁切都比較多啊具练,右下角的球能看出來(lái)乍构,臺(tái)版上下裁切比較少,港版裁的多扛点。另彩轉(zhuǎn)黑白之后哥遮,臺(tái)版看起來(lái)比較深,港版相對(duì)還行陵究。翻譯上港版的標(biāo)點(diǎn)哦眠饮,沒(méi)說(shuō)的哦。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 第一話彩頁(yè)部分?

? ? ? ? 裁切 日版>臺(tái)版>港版

? ? ? ? 彩轉(zhuǎn)黑 日>港>臺(tái)

? ? ? ? 翻譯 臺(tái)>港

? ? ? ? 拋去日版铜邮,其實(shí)感覺(jué)臺(tái)版更好一點(diǎn)仪召。。


? ? ? ? 部分印刷:上中下應(yīng)該是日臺(tái)港松蒜,我是三本一起翻扔茅,翻到這頁(yè)發(fā)現(xiàn)有點(diǎn)色差,就右下角這張圖秸苗,最上日版有點(diǎn)白召娜,中間臺(tái)版背景有點(diǎn)深,最下港版略深一點(diǎn)惊楼,女角的衣服玖瘸,日版淡吐句,臺(tái)版雖然背景深,但衣服紋理處理上臺(tái)版比港版好的太多店读。港版有點(diǎn)印糊了的感覺(jué)嗦枢。順便裁切上,感覺(jué)最下港版裁的更多啊屯断。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 部分印刷 日版>臺(tái)版>港版

? ? ? ? 拋去日版文虏,印刷深的港版被我放到最后了。



? ? ? ? 某頁(yè)翻譯:這頁(yè)我其實(shí)是特意找的殖演,日版我是不懂氧秘,但是問(wèn)過(guò)某喵,這里正常應(yīng)該是青一叫錯(cuò)了綠郎的名字趴久,日版上應(yīng)該是音調(diào)上有所不同丸相,并且可能第一卷這頁(yè)開(kāi)始之后一直是叫錯(cuò)的狀態(tài),具體叫錯(cuò)的原因就不說(shuō)了彼棍,我猜的原因可能太劇透了灭忠,臺(tái)版翻譯就是綠郎和呂郎了,就是音調(diào)不同座硕,可能啊弛作,這是真還原了日版,港版卻沒(méi)叫錯(cuò)名字华匾,直接還是綠郎映琳,不知是不是譯者粗心,尋思這樣少翻譯一下人名蜘拉。萨西。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 某頁(yè)翻譯 臺(tái)版>港版


? ? ? ? 拋去日版,個(gè)人認(rèn)為臺(tái)版某些翻譯看起來(lái)比較好旭旭,讀起來(lái)也比較和大陸的口味谎脯,除了一整就來(lái)一句看不懂好像亂碼但好像其實(shí)是臺(tái)灣那邊的注音符號(hào)的東西,說(shuō)到這忽然想到您机,臺(tái)版人要是看到大陸的少兒版帶拼音的書(shū)穿肄,會(huì)瘋嗎,文字上像英文小寫(xiě)字母是什么凹士础咸产?āáǎà都是啥啊,ǖǘǚǜü是什么字母啊一類(lèi)的仲闽?


? ? ? ? 版權(quán)頁(yè):終于要結(jié)束了脑溢,上日下臺(tái)右港,總體上個(gè)人喜歡港版,日版空出一塊總感覺(jué)有點(diǎn)別扭屑彻,臺(tái)版就那樣了验庙,太大眾化,千篇一律了社牲。

? ? ? ? 對(duì)比結(jié)果:

? ? ? ? 版權(quán)頁(yè) 港版>日版>臺(tái)版

? ? ? ? 拋去日版粪薛,不,不拋去日版搏恤,也是港版好违寿,版權(quán)頁(yè)上藤田可能不想加點(diǎn)什么了,有的作者會(huì)在空白處加點(diǎn)搞笑的角色吐槽什么的填補(bǔ)空白熟空,比如福地翼的命運(yùn)輪回藤巢,版社頁(yè)上空白處就有畫(huà)。不過(guò)竟然連版權(quán)頁(yè)都對(duì)比息罗,我也真是閑的掂咒。


? ? ? ? 最后了,到底什么版好迈喉,我還是說(shuō)不出來(lái)绍刮,各有千秋,看了我的書(shū)報(bào)弊添,多多少少少少也會(huì)有點(diǎn)幫助吧录淡。



? ? ? ? 最后的最后捌木,此篇白對(duì)比結(jié)束油坝。這篇文章一共2696字,我真能編刨裆。

? ? ? ? 白樓孤魂

? ? ? ? 寫(xiě)于2017年10月9日澈圈,22點(diǎn)56分。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載帆啃,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過(guò)簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者瞬女。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市努潘,隨后出現(xiàn)的幾起案子诽偷,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖疯坤,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,277評(píng)論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件报慕,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡压怠,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)眠冈,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,689評(píng)論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén),熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)菌瘫,“玉大人蜗顽,你說(shuō)我怎么就攤上這事布卡。” “怎么了雇盖?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 163,624評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵忿等,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我崔挖,道長(zhǎng)这弧,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 58,356評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任虚汛,我火速辦了婚禮匾浪,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘卷哩。我一直安慰自己蛋辈,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,402評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布将谊。 她就那樣靜靜地躺著冷溶,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪尊浓。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上逞频,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 51,292評(píng)論 1 301
  • 那天析珊,我揣著相機(jī)與錄音拳魁,去河邊找鬼。 笑死享潜,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛瓦堵,可吹牛的內(nèi)容都是我干的基协。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,135評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼菇用,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼澜驮!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起惋鸥,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 38,992評(píng)論 0 275
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤杂穷,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后卦绣,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體耐量,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,429評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,636評(píng)論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年迎卤,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了拴鸵。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,785評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖劲藐,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出八堡,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤聘芜,帶...
    沈念sama閱讀 35,492評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布兄渺,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響汰现,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏挂谍。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,092評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一瞎饲、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望口叙。 院中可真熱鬧,春花似錦嗅战、人聲如沸妄田。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,723評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)疟呐。三九已至,卻和暖如春东且,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間启具,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,858評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工珊泳, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留鲁冯,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,891評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓旨椒,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像晓褪,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子综慎,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,713評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容