【原典】
如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟
宋·李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒洒忧。
試問卷簾人蝴韭,卻道海棠依舊。
知否熙侍,知否榄鉴?應(yīng)是綠肥紅瘦。
【我述】
昨天晚上風(fēng)刮得很強勁蛉抓,稀稀落落的雨點大顆大顆地滴落庆尘。
沉沉地睡了一夜,醒來巷送,昨晚的酒意還沒有消散盡驶忌。
侍女看見我醒了,走過來把我的床簾卷到兩邊笑跛。
我問:“院子里的海棠花怎么樣了付魔?”
“與往日一樣呀》甚澹”侍女道几苍。
知不知道,經(jīng)過這一夜的風(fēng)吹雨打陈哑,那紅色的海棠花應(yīng)該差不多都掉落了妻坝,只剩綠色的葉子愈加光亮蔥郁了。