I got a pink slip
首先生硬的翻譯一下:我得到了一個粉紅色的紙片
好像并不知道是什么意思检号。腌歉。。齐苛。翘盖。
然而你看了這張圖就知道這句話是什么意思了
在西方,公司的解雇通知大多用紅色復寫紙(其實看起來是粉紅色的)來寫
因此解雇的一種說法就是I got a pink slip
I got a pink slip
首先生硬的翻譯一下:我得到了一個粉紅色的紙片
好像并不知道是什么意思检号。腌歉。。齐苛。翘盖。
然而你看了這張圖就知道這句話是什么意思了
在西方,公司的解雇通知大多用紅色復寫紙(其實看起來是粉紅色的)來寫
因此解雇的一種說法就是I got a pink slip