? 最近在看山下英子的《斷舍離》窍育,深感老祖宗的智慧——「一屋不掃卡睦,何以掃天下」,或許說的就是這個(gè)意思吧漱抓。
? 于是我也依照書的指示么翰,把房間里多余的書籍全都整理出來。只是沒想到辽旋,自己堆積的東西一時(shí)間會這么多、這么雜亂檐迟。
? 本想把這些東西都拿到樓下的垃圾桶去补胚,不料正巧碰到了一位回收廢物的阿姨。
? 她稍稍突出的顴骨周圍追迟,布滿了或粗或淺的皺紋溶其,眼框雖然凹陷下去,但是瞳孔中依舊閃爍著光芒敦间,嘴角微微上揚(yáng)瓶逃,與我第一印象中的艱辛困苦格格不入。
? 她的車正停在樓下廓块,車后頭放了一大堆綁好細(xì)線的電器包裝紙厢绝,還有一堆又堆的塑料麻袋。
? 正愁扔掉書籍太可惜带猴,碰到了這位阿姨昔汉。
? 我一波又一波地把不要的書籍搬了下來。阿姨便把這些東西稱了重量后在算著要付多少錢拴清。
? 不知道為何靶病,一時(shí)間我竟停了下來,猶豫是否要收這些錢口予,還沒等我想好她就把錢遞了過來娄周。收了這些錢,我的內(nèi)心竟產(chǎn)生了一絲不安沪停,她在回收這些書的時(shí)候煤辨,還不經(jīng)意提到她的兒子也在上高中。
? 回到樓上的我發(fā)現(xiàn)還有一堆書沒用,就馬上整理掷酗,帶上剛才的錢调违,把錢與書全都送給了那位阿姨。
? 我想我算是做了一件小事泻轰,拋開這件小事中蘊(yùn)含的所謂「樂于助人」的道理技肩,當(dāng)時(shí)心里想的只是一心地幫助這位母親。
? 唯一遺憾的是浮声,當(dāng)時(shí)我說的是「送給你」虚婿,而不是「請收下」。
? 幫助別人不應(yīng)該保持「送給你」這樣略微帶有矜高的姿態(tài)泳挥。倘若是真心地幫助然痊,便會考慮到對方的自尊心,「請收下」顯然更能符合這一微妙的變化屉符。
? 拋開所有剧浸,這種快樂是真實(shí)的啊。