最近比較稀罕外國的短篇小說,于是集中精力找了幾本來看,本周重點讀的是讀赫爾曼·麥爾維爾的一本小說集——《陽臺故事集》。
這本小說集里面碉钠,一共收錄了六個短篇故事。其中兩個故事給我留下了比較深刻的印象卷拘。
第一個故事的名字叫做“陽臺”喊废,故名思義,就是講“陽臺”栗弟。麥爾維爾分析了建陽臺的緣起污筷,選擇陽臺的建設(shè)方位的理由,以及建好陽臺后通過陽臺發(fā)生的故事乍赫。
“陽臺”這篇文章篇幅不長瓣蛀,但麥爾維爾在這篇文章里面使用的文字富于想象。他不但會想雷厂,還特別擅長把想象用語言文字表達出來惋增。
不過是建個陽臺而已,他不但把東南西北改鲫、春夏秋冬的陽臺景色想象了個遍诈皿,想象完了,還就這些想像中的意境進行分析钩杰,最后才選定了建陽臺的方位纫塌。
在故事的最后诊县,陽臺的主人走進了在陽臺上無數(shù)次憧憬的山中小屋讲弄,而通過他和小屋主人的對話想我們發(fā)現(xiàn),屋的主人恰好也憧憬著陽臺依痊。
這意味著避除,我們現(xiàn)在所擁有的東西,也許正是別人渴望而不可及的胸嘁。提示我們珍惜現(xiàn)在擁有的幸福瓶摆。
如果說“陽臺”這一篇文章的賣點是想象,那么“關(guān)于本尼托·塞萊諾”的第三個故事靠的則是直覺和推理性宏。
如同所有精彩的懸疑故事群井,作者在本文一開頭就設(shè)置了懸念,并且通過捕鯨傳船的船長的感受直觀的傳遞給作者毫胜。
比如:本尼托·塞萊諾不正常的虛弱和蒼白书斜,和他對仆人巴博過分的“依賴”诬辈;又如船長黑人們不正常的卡位,和他們手中莫名出現(xiàn)的用不著的工具荐吉;再如本尼托·塞萊諾欲言又止的眼神焙糟,以及他動不動就氣急攻心暈倒的莫名表現(xiàn)。
這些奇怪的現(xiàn)象都說明样屠,捕鯨船船長看到的肯定不是真相穿撮,一定藏著天大的陰謀。
隨著劇情一步一步推進痪欲,捕鯨船的船長熱情當分享悦穿,讓整船黑人奴隸的表現(xiàn)都越來越奇怪,真相呼之欲出业踢,然而就是沒人捅破真相的遮羞布咧党。真叫人心急!
終于陨亡,當捕鯨船船長決定放棄對本尼托.塞萊諾船長負責之際傍衡,塞萊諾船長終于卡準時機跨出了決定性的一大步——他跳出了黑奴的掣肘,重獲自由负蠕,還原了事情的經(jīng)過蛙埂,得以真相大白。
原來遮糖,塞萊諾的船上藏著一個驚天大陰謀绣的,讀到這里就會恍然大悟。
此外欲账,書中其他部分也有很精彩的細節(jié)描寫屡江,比如:作者在第五個短篇中提及一個失去丈夫和弟弟的寡婦,她眼睜睜地看著他們乘著木筏出海赛不,卻眼睜睜地看著他們被突如其來的浪打翻而被大海的慚酷吞沒生命惩嘉。作者是怎么描寫這個女人的心痛呢?他說:“她啞巴一樣地坐著踢故,茫然地盯著那啞劇文黎,她還能做什么呢?”
正是這種無聲的行為殿较,從反面襯托了這個寡婦的內(nèi)心痛到了極點耸峭,因此,她連哭都哭不出來了淋纲。
對我來說劳闹,這本書非常的原汁原味,但恰恰因此而產(chǎn)生唯一的不足——譯文的韻味不夠入鄉(xiāng)隨俗。
因此本涕,整部小說集讀起來有時略微拗口儡首,閱讀的時候需要充分思考,才能理解作品中人物的動作行為偏友,以及思想行動產(chǎn)生變化的原因蔬胯。這是客觀的文化差異必然會產(chǎn)生的影響,在可接受的范圍內(nèi)位他。
總體來說氛濒,書中的六個故事(至少有三分之二)在我看來非常精彩,多處文字值得細細品味鹅髓,是一部很不錯的外國小說集舞竿。