詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)——《綢繆》原文
綢繆束薪侠姑,三星在天。今夕何夕箩做,見(jiàn)此良人莽红。子兮子兮,如此良人何邦邦!
綢繆束芻安吁,三星在隅。今夕何夕燃辖,見(jiàn)此邂逅鬼店。子兮子兮,如此邂逅何黔龟!
綢繆束楚妇智,三星在戶。今夕何夕氏身,見(jiàn)此粲者巍棱。子兮子兮,如此粲者何蛋欣!
解讀
一夜未眠航徙,終于聽(tīng)到雞叫聲,我抑制不住激動(dòng)的心情從床上跳起來(lái)陷虎,今天是我人生中最重要的日子到踏。
親戚朋友一大早就來(lái)我家杠袱,大家臉上都洋溢著笑容。我們整理院子里的柴火窝稿,堆起高高的柴垛楣富,打理好牲口圈欄的飼料,把院子讹躯、家里打掃得干干凈凈菩彬,暮色未降缠劝,我們已經(jīng)點(diǎn)起火把潮梯,火光、月光惨恭、星光給大家鍍上一層美麗的色彩秉馏。我穿上我母親為我縫制的新衣裳,去迎娶我美麗的新娘脱羡。
從傍晚一直忙到現(xiàn)在萝究,成妻之禮剛結(jié)束,參星已經(jīng)從東方升起锉罐,準(zhǔn)備鬧洞房的親戚朋友一擁而上帆竹,把我們團(tuán)團(tuán)圍住,不斷的的起哄:
“新娘子脓规,說(shuō)說(shuō)今天是什么日子呀栽连?”
“春宵一刻值千金,好好珍惜侨舆,嘻嘻秒紧!”
“新郎,你是怎樣遇到這么好的新娘子的挨下,給我們大家說(shuō)說(shuō)熔恢?”
“新娘子就是有福氣,能遇到這么好的新郎臭笆!”
“是呀叙淌,是呀,新郎可是我們這里最優(yōu)秀的獵手愁铺!”
“對(duì)呀凿菩,每次上山砍柴打獵,都是新郎扛的柴火最重帜讲,打到的獵物最多衅谷!”
、似将、获黔、蚀苛、、玷氏、
戲謔的口吻堵未,起哄的聲音,令我美麗的新娘子滿臉通紅盏触,嬌羞不已渗蟹,在燭火的映襯下越發(fā)美麗,今晚注定是一個(gè)不同尋常的夜晚赞辩,此情此景雌芽,我心已醉了!
不知道我上輩子修了什么福辨嗽,此生讓我遇到這么好的人世落,你是如此的美麗賢惠,從我第一眼看到你糟需,我就認(rèn)定你就是我此生要找的那個(gè)人屉佳。
只愿我們:嘉禮初成,良緣遂締洲押;相敬如賓武花,祥葉螽麟;同心同德杈帐,宜室宜家体箕;執(zhí)子之手,與子偕老娘荡;琴瑟在御干旁,莫不靜好。