“人,詩意地棲居在大地上差凹∑诒迹”這是一個多么美好的意境。然而危尿,在這個越來越匆忙呐萌、越來越物化的時代里,你有多久沒有讀詩了脚线?你有多久沒有輕嗅泥土的芬芳搁胆?你有多久沒有仰望星空的浩瀚?
現(xiàn)在邮绿,有一本奇妙的詩集告訴你:把書種進土地渠旁,然后花朵和蔬菜就會萌芽——從書頁里。書名很直接船逮,叫做《請你種下這本詩集》顾腊,來自美國詩人理查德·加里·布勞提根。這本詩集中譯本日前在國內(nèi)出版挖胃,完全遵從原版內(nèi)涵箱锐,再現(xiàn)了詩集形態(tài)派哲、設(shè)計理念,并依照作者的要求依然是免費贈閱。在此之前偷崩,布勞提根的任何作品都從未在中國正式出版,盡管不少中國詩人早已對他的作品著迷不已村斟。
是時候奶陈,去混合句子
句子和泥土,太陽和
標點蔚舀,雨水和動詞
是時候饵沧,蟲子穿過問號
是時候,群星照耀萌芽
的名詞上赌躺,露水凝結(jié)
在段落上狼牺。
——理查德·布勞提根《小南瓜》
如此清新、鮮活的詩句礼患,帶著種子破土而出那一剎那的原始生命力是钥,立時讓庸碌的日常生活煥發(fā)出神奇的光彩掠归。當然,這些以蔬菜悄泥、花卉為主題的“植物詩”最大的亮點在于拂到,除了印在紙上被一行行念出來,還能撒播到土地里生長出來码泞。
薄薄的詩集兄旬,藍白相間,平鋪開來余寥,印在八個信封正面的八首植物詩映入眼簾领铐,背面是種植方法,里面藏有相應(yīng)的植物種子宋舷,搖一搖信封會發(fā)出清脆聲響绪撵。整部詩集包括加利福尼亞原生花、夏斯塔雛菊祝蝠、金盞花音诈、香雪球皇家毯四種花卉詩歌和歐香芹、小南瓜绎狭、胡蘿卜细溅、生菜四種蔬菜詩歌,以及一首寫成詩歌的種植方案儡嘶。
布勞提根將詩歌喇聊、藝術(shù)、設(shè)計蹦狂、植物誓篱、分享的理念集中到《請你種下這本詩集》中,并在封底印上“這本書是免費的”凯楔。閱讀不再是單純的文字審美窜骄,還可以收獲觸碰泥土水分、親手栽種的體驗摆屯,將詩意與成長邻遏、時間融為一體。
理查德·布勞提根(1935-1984)鸥拧,是一位擅長以幽默與情感來推動視覺想象力而聞名的美國作家党远,他的作品包括十本詩集削解,十一部小說富弦,一本短篇小說集和各種紀實作品。他通俗易懂而又奇特的散文風(fēng)格氛驮,被視為六十年代末期至七十年代早期腕柜,舊金山“垮掉的一代”退潮與反文化運動興起期間最具代表性的作家。布勞提根最知名的作品包括小說《在美國釣鱒魚》、詩集《避孕藥與春山礦難》與故事集《草地的復(fù)仇》盏缤。當阿波羅17號的宇航員在最后一次登月行動中發(fā)現(xiàn)一個小環(huán)形山之時砰蠢,他們就以《在美國釣鱒魚》中的角色“肖特”來為其命名。
1968年3月唉铜,《請你種下這本詩集》在美國首次出版台舱,限量發(fā)行并全部免費分發(fā),初版只在美國本土發(fā)行了不超過5000冊潭流。隨后幾十年里竞惋,以英、法灰嫉、德拆宛、俄、波斯語再次出版過讼撒,持續(xù)影響著菲利普·迪昂浑厚、村上春樹、W.P.金賽拉等一大批知名作家根盒。這座詩歌和紙書設(shè)計的秘密花園钳幅,隨著時光的流逝反而綻放出愈發(fā)盛大的詩意。
作為垮掉派最后的一個問號炎滞,布勞提根的出生和死亡贡这,至今仍然是一個謎。他的童年是在貧困和孤獨中度過厂榛,稍長后盖矫,立志使自己成為一名作家,但是其成名之路多舛击奶”菜靠著在街頭發(fā)送詩集與在詩歌俱樂部誦讀新作,布勞提根才慢慢為眾人所知柜砾。他把詩集寄送給出版社湃望,也頻頻遭拒絕,直到1967年出版的《在美國釣鱒魚》才使布勞提根在美國家喻戶曉痰驱。
但是证芭,坎坷的人生經(jīng)歷并沒有使他頹廢,而是一直保持著旺盛的好奇心和創(chuàng)造力担映。他在詩集中的《金盞菊》中寫道:這世界還沒完蛋废士,就像這本書,才僅僅是一個開始蝇完。難怪與他同時代的美國作家菲利普·迪昂曾說官硝,布羅提根是熱愛生活的一個最好的理由矗蕊。
時隔近半個世紀,布勞提根的這次嘗試氢架,依然打動了許多讀者傻咖。不少網(wǎng)友為這個創(chuàng)意擊節(jié)叫好,有人感嘆岖研,“讀過很多新奇詩作卿操,也種植過種類繁復(fù)的植物,但像這樣孙援,詩意與生長互為繚繞硬纤,想象力也可以生發(fā)出具體的力量,生命的層次一下子變得豐富飽滿起來赃磨◇菁遥”
我已決定活在一個世界
書會幻化成千千萬萬的
花園,孩子們會在花園
玩耍邻辉,并學(xué)習(xí)那些綠色
的植物如何靜默生長溪王。
——理查德·布勞提根《香雪球皇家毯》
在搜索引擎如此發(fā)達的時代,可以通過任何途徑看到他的作品值骇;而這一本莹菱,卻是一定需要將它制作、印刷出來并最終送到人們手中吱瘩,才能真正表達出這件作品的最大意義道伟。
當種下那些種子,隨著植物的抽芽使碾,詩歌里的文字也同樣變得生生不息蜜徽。這些簡潔雋永的詩歌,豈止在描繪一株株植物票摇,分明坦陳著作家對生命拘鞋、成長、文化傳遞的思考矢门,在絲絲傷感中流露對未來的殷殷期許盆色。
詩人于1984年在加州去世,距今已有三十二年祟剔。巧的是隔躲,我們中文首版的《請你種下這本詩集》中讀到了這樣的句子:我祈愿三十二年的時間/流淌中,這些花朵和蔬菜/能夠澆灌著二十一世紀/用它們的聲音述說/它們曾是一本書物延,但被/充滿愛的雙手賦予了生命(理查德·布勞提根《夏斯塔雛菊》)宣旱。
或許,這就是冥冥之中的緣分教届?這位在中國鮮為人知的文壇偶像級人物响鹃,在他離開這個世界以后,用可以種植的詩歌祝福天空案训、大地和所有的人——
愿群星照耀正在萌芽的詩意买置,讓生命的力量與熱愛循環(huán)往復(fù),生生不息强霎。
小鏈接:這次由附錄文藝忿项、聯(lián)邦走馬和廣西師范大學(xué)出版社在國內(nèi)出版的該詩集中文版,不僅完全依照原版內(nèi)涵再現(xiàn)了詩集的形態(tài)城舞,而且依照布勞提根的要求依然是免費贈閱轩触。目前首印3000冊已經(jīng)全部贈送,預(yù)計最多加印到5萬冊家夺。線下可以在方所脱柱、先鋒書店、單向街書店拉馋、回聲書店榨为、純真年代書吧、雜字煌茴、一山雜物随闺、斑馬書店、保羅的口袋蔓腐、花治Mizu等實體空間獲得矩乐,線上可以在附錄文藝App上領(lǐng)取。