正文
A blind boy sat on the steps of a building with a hat by his feet. He held up a sign which said:“I am blind, please help.”There were only a few coins in the hat.
一個(gè)雙目失明的男孩坐在大樓前的臺(tái)階上,腳邊擺著一頂帽子域庇。他立了一塊牌子屋谭,上面寫(xiě)著:“我是瞎子耐亏,請(qǐng)幫助我靖诗」郑”那帽子里只有寥寥幾枚硬幣。
A man was walking by. He took a few coins from his pocket and dropped them into the hat.He then took the sign, turned it around, and wrote some words.He put the sign back so that everyone who walked by would see the new words.
一個(gè)路人從旁邊走過(guò)刊橘,他從口袋里掏出幾枚硬幣鄙才,放在帽子里。然后促绵,他拿起牌子攒庵,翻到另一面寫(xiě)了些字。隨后他把牌子放回去败晴,讓所有路過(guò)的人都能看見(jiàn)牌子上新寫(xiě)的字浓冒。
Soon the hat began to fill up. A lot more people were giving money to the blind boy.That afternoon the man who had changed the sign came to see how things were.
很快,帽子里的錢就多起來(lái)了尖坤。越來(lái)越多的人把錢給這個(gè)失明的孩子稳懒。下午,改寫(xiě)牌子的人回來(lái)看看情況糖驴。
The boy recognized his footsteps and asked僚祷,“Were you the one who changed my sign this morning?What did you write?” The man said佛致,“I only wrote the truth. I said what you said, but in a different way.I wrote:‘Today is a beautiful day, but I cannot see it.’”
男孩聽(tīng)出了他的腳步聲贮缕,問(wèn)道:“您是早上幫我改寫(xiě)牌子的人嗎?您寫(xiě)了什么俺榆?” 那人說(shuō):“我只是寫(xiě)出了事實(shí)感昼。我表達(dá)的意思和你一樣,只是用了另一種方式罐脊。我寫(xiě)的是:‘今天是美好的一天定嗓,而我卻無(wú)法看見(jiàn)∑甲溃’”
Both signs told people that the boy was blind. But the first sign simply said the boy was blind.The second sign told people that they were so lucky that they were not blind.
兩個(gè)牌子都告訴人們男孩是盲人宵溅,但第一個(gè)牌子只是簡(jiǎn)單地講述了這一事實(shí);而第二個(gè)牌子卻告訴人們上炎,他們是如此幸運(yùn)恃逻,因?yàn)樗麄儾皇敲と恕?/p>
Should we be surprised that the second sign was more effective? Be thankful for what you have!But remember, be creative and learn to think differently and positively.
所以說(shuō),第二個(gè)牌子效果更佳寇损,并沒(méi)有什么好驚訝的不是嗎凸郑? 感激你所擁有的一切吧!但要記住矛市,你要?jiǎng)?chuàng)造芙沥,學(xué)會(huì)用不同的方式進(jìn)行積極的思考。
我是閣香書(shū)院浊吏,如果你喜歡看我的英語(yǔ)文章而昨,想看更多的英語(yǔ)文章的話,歡迎關(guān)注我卿捎,讓我們一起學(xué)習(xí)英語(yǔ)配紫,一起進(jìn)步吧!