Introduction:
語種:英語
唱片公司:Red Hammer Records
發(fā)行時間:2007-12-8
收錄專輯:Fragile People
音樂風(fēng)格:歐美 Rock/metal[搖滾/金屬]
★L(fēng)yrics:
制作人:Alex Mazakoff
Even though the world I'm in
即使我所在的這個世界
The perfect pitch this world appears
以怎樣完美的狀態(tài)呈現(xiàn)
The greatest pressures of my sin don't disappear
那沉重的傷感始終揮之不去
Although alive and without much
或許我這一生擁有的不多
The wishing, well I wished for you
但我將一切美好的祝愿送給你
Then I look to see myself within it all
然后盡我的全力去幫你一一實現(xiàn)
My oceans deep my rivers wide
我對你的愛像海洋一樣深邃 像江河一樣廣闊
The strangers weep at pleasure side
身旁的人們都為幸福喜悅而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可為什么卻始終看不見我唯一想見的人
My oceans deep my rivers wide
我對你的愛像海洋一樣深邃 像江河一樣廣闊
The strangers weep at pleasure side
身旁的人們都為幸福喜悅而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可為什么卻始終看不見我唯一想見的人
I'm lost without it seems so true
我知道失去你的愛已成現(xiàn)實
You left from here from me to you
你從這里離開了我
Well my heart is broken
那么好吧 我的心碎了
I'm trying can't you see, can't you see
但我仍然還在努力 難道你看不到嗎 你看不到嗎
My oceans deep my rivers wide
我對你的愛像海洋一樣深邃 像江河一樣廣闊
The strangers weep at pleasure side
身旁的人們都為幸福喜悅而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可為什么我卻始終看不見我唯一想見的人
My oceans deep my rivers wide
我對你的愛像海洋一樣深邃 像江河一樣廣闊
The strangers weep at pleasure side
身旁的人們都為幸福喜悅而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可為什么我卻始終看不見我唯一想見的人
My oceans deep my rivers wide
我對你的愛像海洋一樣深邃 像江河一樣廣闊
The strangers weep at pleasure side
身旁的人們都為幸福喜悅而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可為什么我卻始終看不見我唯一想見的人
My oceans deep my rivers wide
我對你的愛像海洋一樣深邃 像江河一樣廣闊
The strangers weep at pleasure side
身旁的人們都為幸福喜悅而泣
Oh why do I not see the only one unseen
可為什么我卻始終看不見我唯一想見的人
About: SONSOFDAY
SONSOFDAY(Sons of Day)欲险,成立于2005年的一支美國搖滾樂隊蹄梢,由哥哥Roman Bellos以及他的三個兄弟Vlad, Bogdan 和Scottie建立。2005年黔攒,樂隊發(fā)行第一張EP。
2007年巨缘,發(fā)行首張專輯《Fragile People》。不久采呐,他們便開始旅行若锁,出席各種音樂會、音樂節(jié)斧吐、公益演出又固,并在很多城市參加了廣播劇。
2009年会通,樂隊發(fā)行第二張專輯《Autumn Heart》口予,并繼續(xù)通過旅行來行進(jìn)演出與創(chuàng)作。
SONSOFDAY渴望通過他們的音樂來展現(xiàn)現(xiàn)實生活中的真相涕侈、人性以及他們作為人類的存在沪停。無論對樂隊還是歌迷來說,生活中的樂趣和困難都是一樣的裳涛。
引用專首張專輯的同名歌曲“Fragile People”木张,“我們都是脆弱的人,我們有時會受傷-我們不知道何去何從端三∠侠瘢”無論富貴貧賤,我們都在穿越人生的旅程尋找各自的目標(biāo)郊闯。他們的旅程由另一個不一樣的地方啟程妻献,在那里上帝不被承認(rèn)蛛株,人們深陷信仰耶穌的苦難中。他們的音樂視角非常獨特育拨,既立足于美國又涉足于歐洲谨履,融合了兩者之間的許多文化。對于他們而言熬丧,新的一天將在美國開始笋粟,他們希望與那些聆聽他們音樂的人分享生命中的一小部分。
我們真正的打算是激勵人們?nèi)プ分鹱约旱膲粝胛龊麄冏约旱纳钜约靶叛龊Σ丁R魳肥俏覀內(nèi)松膶懻眨俏覀兊膼勖苹鞓烦⑴危纯啵彝ヌ谏叮诵砸约靶叛龅慕?jīng)驗东涡,我們希望你們會歡我們生命中的這一小部分。
★音樂手記:
距第一次聽倘待,已經(jīng)隔了很多年了。它是我首次接觸的一批英文歌中的其中一首组贺。再次聽到凸舵,也是在別人的一張歌單里。其實早已忘記歌名失尖,但那個旋律依然記得啊奄,所以,當(dāng)它再次游入耳中的時候掀潮,還是一下子認(rèn)出了它菇夸,就像偶遇一位多年未見得朋友一樣,久違的的親切在一笑中仿佛看到了某種默契仪吧,漫向兩方庄新。
那個時候聽歌,擺在第一位的是旋律(現(xiàn)在仍是如此)薯鼠,對歌詞不曾特別關(guān)心择诈。后來長大了一些,才在歌詞中體會到些許里面的情感出皇;此次重逢羞芍,也下意識地看詞,看其中的故事和心聲郊艘。
Even though the world I'm in
The perfect pitch this way appears
The greatest pressures of my sin don't disappear/
從一開始荷科,一個失落的人便在向這世界自白唯咬。即使生活繽紛多姿,有種失落感都無法褪去畏浆。
A world alive and without much
The wishing' well I wished for you
Then I look to see myself within it all/
但我的內(nèi)心總有一塊地方副渴,因為你,為了你全度,充盈煮剧、飽滿。
My oceans deep my rivers wide
The strangers weep at pleasures side
Oh why do I not see the only one unseen/
才發(fā)現(xiàn)我的感情如海洋江河般深廣将鸵,陌生人都為我哭泣勉盅,我卻始終見不到相見的人。你顶掉,會知道我的哭泣嗎草娜?
I'm lost without it seems so true
You left from here from me to you...
失去愛,知你離開痒筒,一切已成現(xiàn)實宰闰。
這就是一個失戀者的訴說。歌者的演繹很平緩簿透,即使是高潮部分移袍,也并沒有聲嘶力竭或低聲嗚咽,而是像海洋一樣老充,與編曲融為一體葡盗,在我的腦中蜿蜒開去。
Oceans Deep 啡浊,中文翻為“情深似好俟唬”,如此的對應(yīng)而貼切巷嚣,相通無異喘先。傷心,失落廷粒,甚至痛苦窘拯,卻仍然愿意盡自己所能去幫助女友實現(xiàn)它的幸福,這樣的故事评雌,看似美好树枫,但反而更覺一種切身的痛心。還有一種為愛成全的寬廣胸襟景东。情深似海砂轻,或許就是這樣的吧。又或許斤吐,這就是偉大的男人應(yīng)該有的愛吧——不求占有搔涝,超越世俗厨喂;對你的愛,如鯨向海庄呈,如鳥投林蜕煌。
愿時光對他,溫柔以待诬留。愿找到各自的幸福斜纪。