劉晝《新論》白話文
原文如下:
《劉子·貪愛》
小利响蓉,大利之殬言哨毁;小恡,大禍之津扼褪。茍貪小利則大利必亡话浇,不遺小恡則大禍必至。
昔蜀侯性貪幔崖,秦惠王聞而欲伐之赏寇。山澗峻險,兵路不通嗅定,乃琢石為牛,多與金郄忙迁,日置牛后號牛糞智什,言以遺蜀侯。蜀侯貪之旱眯,乃斬山填谷,使五丁力士以迎石牛删豺。秦人帥師隨后而至呀页,滅國亡身妈拌,為天下所笑尘分。以貪小利失其大利也丸氛。楚白公勝,其性貪恡缓窜,既殺子西,據(jù)有荊國私股,積斂財寶恩掷,填之府庫,不以分眾旦签。石諫曰:“今患至寸宏,國將危不固偿曙。勝敗存亡之機,固以形于胸中矣罩阵!不能散財以求人心启摄,則不如焚之,無令彼眾還以害我傅是。”又不能從帽驯。及葉公入书闸,乃發(fā)大府之財以與眾,出府庫之寶以賦人嫌术,因而攻之牌借,十有九日,白公身滅蚯嫌。財非己有丙躏,而欲有之。以此小恡而大禍生焉栅盲。
寒土有獸废恋,其名曰(豸包),生角當心拟烫,俯而磨之迄本,憤心而死;炎州有鳥置媳,其名曰梟公条,嫗伏其子,百日而長羽翼寥袭,既成食母而飛。蜀侯之迎秦牛纠永,牛愈近而身轉(zhuǎn)危尝江,何異豿磨其角,角愈利而身速亡乎炭序?白公之據(jù)財惭聂,財愈積而身愈滅,何異梟之養(yǎng)子辜纲,子愈長而身就害也耕腾。
是以達人睹禍福之機,鑒成敗之原扫俺,不以茍得自傷狼纬,不以過恡自害。老子曰:多藏必厚亡冈欢。禮云:積而能散没炒。皆明止足之分,去貪希之萌也送火。
淺析:
《貪愛》
短暫的小利可能成為釣沒大利的誘餌先匪,輕微的小災可能成為大禍的根源呀非。如果貪圖短暫的小利镜盯,就會失去長遠的大利猖败;如果忽視輕微的小災,就會招致嚴重的大禍艺糜。
蜀國的國君非常貪婪幢尚,秦國的惠王聽說后尉剩,想要攻打蜀國。蜀國地勢險峻理茎,道路艱難皂林,很難通行朗鸠。于是惠王用石頭雕成牛,并給牛的尾部鑲上金子式撼,然后把這些牛稱為“牛糞”童社。他聲稱要把這些牛送給蜀國的國君。蜀國國君貪圖這些財寶著隆,于是斬山填谷扰楼,開辟道路,派五位大力士去迎接這些“牛糞”美浦。秦國的軍隊隨后跟了過來弦赖,消滅了蜀國,蜀國國君也因此喪命浦辨,成為天下人的笑柄蹬竖。這就是因為貪圖小利而失去了大利的例子。楚國的白公勝也是一個貪婪且斤斤計較的人流酬。在他殺了子西,占領了楚國之后芽腾,他囤積了大量財寶旦装,卻從不與他人分享。石諫勸告白公勝說:“現(xiàn)在國內(nèi)面臨危機摊滔,楚國將要遭受危險阴绢,我們的地位也變得岌岌可危店乐。這是勝敗存亡的關鍵時刻,我們必須考慮到這一點呻袭。如果我們不能散財以求得人心眨八,還不如將這些財寶焚燒掉,以免這些財寶被他人所利用左电,反過來對我們造成危害廉侧。”然而券腔,白公勝并沒有聽從這個建議伏穆。等到葉公率領大軍攻入楚國,白公勝試圖焚燒大府的財寶纷纫,卻沒有成功枕扫。最終,葉公大軍攻占了白公勝的領地辱魁。白公勝身亡烟瞧。這些財寶原本就不屬于白公勝,但他卻企圖獨占染簇。就是因為這一點點的貪婪参滴,就導致了一場大禍。
古時在寒冷的土地上锻弓,有一種獸,名叫(豸包)青灼,它的頭上長著一根尖角杂拨,直指心臟弹沽,(豸包)俯身磨角,這種憤怒的心使它逐漸死亡炸渡。在炎熱的南方偶摔,有一種鳥辰斋,名叫梟瘸味,它在孵化幼鳥時旁仿,會悉心呵護,經(jīng)過百日毅贮,幼鳥便長出了羽毛和翅膀滩褥。一旦羽毛豐滿炫加,幼鳥就會吃掉母親俗孝,然后飛走赋铝。蜀國國君迎接秦國的牛,當牛越靠近時农尖,他的處境卻越危險卤橄。這與(豸包)用角磨自己的角一樣窟扑,角越鋒利嚎货,自己就越快死去蔫浆。白公勝占據(jù)財富瓦盛,財富越積累,他的生命也就越危險处窥。這與梟養(yǎng)幼鳥的故事類似滔驾,幼鳥越長越大俄讹,就越會傷害母親患膛。
因此剩瓶,明智的人能夠洞察禍福的征兆,了解成敗的根源延曙,不因短暫的貪得無厭而傷害自己枝缔,也不因過分的貪婪而危害自己愿卸。老子曾經(jīng)說過:“過多的財富必定會導致更嚴重的損失趴荸。”《禮記》也提到:“積累財富要懂得適時散財顿涣√伪”這些都表明了對滿足的認識蒲障,要去除貪婪欲望的萌芽啊揉阎。