文|保羅·策蘭
數(shù)杏仁拐格,
數(shù)那哭的讓你清醒的,
把我也數(shù)進(jìn)去懂衩;
我尋找你的眼睛,當(dāng)你望了望而又沒人看見你浊洞,
我紡那條秘密的線胡岔,
那顆你正在想著的露珠沿著的線
滑入由找不到心的詞語(yǔ)
看守著的水罐。
只有在那里你才完全進(jìn)入屬于你的名字,
雙腳才穩(wěn)定地走向你自己尖淘,
鐘錘才在你沉默的鐘樓里自由地晃蕩村生,
那無(wú)意中聽到的你領(lǐng)會(huì)了,
那死去的也用手臂環(huán)繞你了辽话,
于是你們?nèi)齻€(gè)漫步穿過(guò)黃昏卫病。
把我變苦。
把我當(dāng)杏仁來(lái)數(shù)益咬。