小普終于習慣巴爾貝克那陌生物體環(huán)繞的房間泡一,卻不得不因度假的結(jié)束離開那里。他們并沒有回到原來在貢布雷的舊居惕耕,而是搬到了另外一個住處躏嚎。搬新居的理由很簡單蜜自,是因為小普外祖母身體欠安,需要更潔凈的空氣卢佣。普魯斯特用很少的篇幅借小普之口說出小普的不適——“我就像剛吞下一頭牛的蟒蛇重荠,感到自己痛苦地被一只箱子撐得變了形,凸得我連看一眼都覺得吃不消虚茶「曷常”反而用大量篇幅借弗朗索瓦絲之口和行動來述說她的不適。這不適恍惚讓人覺得是在抒發(fā)小普的不適嘹叫,但二者因身份不同又多少有些差異婆殿。
弗朗索瓦絲初來新居,“女傭”們說一句話都會把她嚇一跳罩扇,走一走路都會使她受驚擾婆芦,她離開了原來那幢“到處收到尊敬的房子”。弗朗索瓦絲的不適源自于她這一階層喂饥、她的為人所關(guān)注的問題消约,便是自己主人的頭銜并沒有被新居的居民知道,她擔心自己在這個新環(huán)境里受不到大家的尊重员帮。然而她遇到了裁縫絮比安或粮,絮比安的話總是能夠恭維到弗朗索瓦絲的心坎上,小普家里沒有馬車捞高,絮比安對弗朗索瓦絲說“你們想要氯材,也會有的∠醺冢”弗朗索瓦絲昂起頭來氢哮,覺得自己有另一番派頭,沒有辈讶,只是因為不想要命浴。她會因為別人叫她“女總管”而不是“廚子”高興,覺得對方是好人贱除。所以她初來的煩悶很快就被治愈了。
再說小普媳溺,他的痛苦并沒有上次那樣強烈月幌,也許是因為這次的新居是在蓋爾芒特家那邊。他們搬進了蓋爾芒特府側(cè)翼的一套單元房里悬蔽,院子深處的高貴主婦就是德·蓋爾芒特公爵夫人扯躺。由于以前蓋爾芒特這個名字和它背后所承載的高貴地位不是小普能觸碰到的,所以它出現(xiàn)在小普的幻想里。在小普小時候录语,乳娘會輕輕搖著他倍啥,給他唱《光榮屬于蓋爾芒特侯爵夫人》,此外還有幾件類似的與蓋爾芒特家有關(guān)的事澎埠,這個名字在小普的腦際留下印象后虽缕,先后出現(xiàn)七八個迥然不同的形象。蓋爾芒特家族就像一本小說的背景蒲稳,一片虛構(gòu)的風景氮趋,從前的小普很難想象出它的面貌,但此刻蓋爾芒特家族離他如此之近江耀。
此處有一個值得注意的概念:名字剩胁。“我們給了不可知一個名字祥国,因為名字給我們提供了不可知的形象昵观。”“每一個城堡舌稀、公館或?qū)m殿啊犬,都有它們的女主人或仙女……只要我們接近名字所指的真實的人,仙女就會消失扩借,因為這個人一旦和她的名字統(tǒng)一椒惨,也就不再是仙女〕弊铮”“名字經(jīng)過我們一次又一次的想象而變了樣康谆,但是,我們還能發(fā)現(xiàn)一個我們素不相識的女人的原來的倩影嫉到∥职担”凡此種種,讓我聯(lián)想起上一本《在少女們身旁》結(jié)尾處何恶,小普說過的一段話孽锥,他想給面前出現(xiàn)的每一個阿爾貝蒂娜起一個不同的名字。在他面前的阿爾貝蒂娜细层,從來不是一個模樣惜辑,正像接踵而至的各不相同的大海——為了更方便起見疫赎,他簡單地叫它大海盛撑,阿爾貝蒂娜是另一個海中仙女。小普也管蓋爾芒特夫人形容為湖泊的仙女捧搞,是因為小普對女人的想象力不夠嗎抵卫?我覺得不狮荔,或許是因為德·蓋爾芒特公爵夫人接替了阿爾貝蒂娜在他心目中的位置。