#每天讀一點(diǎn)服裝史# FROM DRAPE TO SHAPE

1500 - 1560

FROM DRAPE TO SHAPE

Soft, draped lines began to disappear as the century went on.

Women's dress had two main parts: bodice and skirt, and sleeves were often separate too.

The gradual move from clothing that draped over the body to clothing that shaped it was complete.

Only outer robes and coats were now waistless.

Full skirts widened with gathered and pleated waistlines.

Outer skirts were opened up in front to reveal a petticoat or forepart underneath.

The Spanish farthingale (a hooped petticoat) created a bell shape and defined the century's silhouette.

Bodices became smooth and fitted by adding stiff materials inside.

While the torso straightened, sleeves grew larger and more elaborate.

The empress Maria wear Spanish-style dresses. The contrast between black and white was used in both austere and extravagant fashions across Europe.


LINEN SHIRTS

Beneath every elaborate gown a linen undergarment was worn next to the skin.

It was known by many names: English smock, shift, or shirt; French chemise; Italian camisia; Spanish camisa; and German hemd.

This was an essential layer because linen could be washed and it protected outer garments (which were never washed) from the body.

When clothing started to reveal this layer, emphasis around the neck and cuffs increased.

Sleeves became bigger to create abundant billows emerging from gowns.

Catherine Parr, last wife of Henry VIII, shows off the smooth, triangular shapes achieved by reinforced support beneath outer clothing. The sliver-gilt fabric of this gown from 1545 is woven with a large pomegranate pattern.


公元1500 - 1560年

從垂墜到塑形

隨著世紀(jì)的推演伪阶,柔軟垂墜的線條開始消失。

女性服飾出現(xiàn)兩個(gè)重要的組成部分:上衣與下裙,袖子通常是開口的。

服裝逐漸從垂墜全身向整體塑形開始演變。

僅有外套長(zhǎng)袍與大衣是沒有腰線的。

豐滿的裙子的腰線被褶皺加寬了。

外罩裙在前面打開,為了露出底下的內(nèi)搭裙花竞。

西班牙人的襯裙farthingale創(chuàng)造出一種鐘型結(jié)構(gòu),并且定義了這個(gè)世紀(jì)的輪廓掸哑。

通過內(nèi)部附加硬質(zhì)材料约急,上身胸衣變得光滑又貼身零远。

當(dāng)身體挺直,袖子開始膨大并且更加精細(xì)了厌蔽。

血腥皇后瑪麗一世穿著英式宮廷風(fēng)格裙牵辣,完全不像她更時(shí)尚的妹妹伊麗莎白。


亞麻襯衣

每件精美的長(zhǎng)衫下都有一件貼合皮膚的亞麻襯衣在里面躺枕。

它有許多熟知的名字:英式罩衫english smock服猪,直筒連衣裙shift,或者襯衣shirt拐云;法式女用寬松無袖內(nèi)衣french chemise罢猪;意大利女用襯衣italian camisia;西班牙女用襯衣spanish camisa叉瘩;和德式襯衫german hemd膳帕。

這是必不可少的打底,因?yàn)閬喡榭梢韵礈燹泵澹梢云鸬礁綦x身體與外衣(從來不洗)的作用危彩。

當(dāng)服裝開始顯露這一層時(shí),領(lǐng)口與袖口的重點(diǎn)增加了泳桦。

袖子變得更膨大汤徽,為禮服創(chuàng)造更豐富的層次。

亨利八世最后一位妻子凱瑟琳穿著露出亞麻打底的宮廷長(zhǎng)裙灸撰,配大型石榴藤圖案谒府。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市浮毯,隨后出現(xiàn)的幾起案子完疫,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖债蓝,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,000評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件壳鹤,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡饰迹,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)芳誓,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,745評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來啊鸭,“玉大人锹淌,你說我怎么就攤上這事±虻啵” “怎么了葛圃?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,561評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵千扔,是天一觀的道長(zhǎng)憎妙。 經(jīng)常有香客問我库正,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么厘唾? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,782評(píng)論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任褥符,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上抚垃,老公的妹妹穿的比我還像新娘喷楣。我一直安慰自己,他們只是感情好鹤树,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,798評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布铣焊。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般罕伯。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪曲伊。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,394評(píng)論 1 310
  • 那天追他,我揣著相機(jī)與錄音坟募,去河邊找鬼。 笑死邑狸,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛懈糯,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播单雾,決...
    沈念sama閱讀 40,952評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼赚哗,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了铁坎?” 一聲冷哼從身側(cè)響起蜂奸,我...
    開封第一講書人閱讀 39,852評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎硬萍,沒想到半個(gè)月后扩所,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,409評(píng)論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡朴乖,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,483評(píng)論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年祖屏,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片买羞。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,615評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡袁勺,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出畜普,到底是詐尸還是另有隱情期丰,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,303評(píng)論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站钝荡,受9級(jí)特大地震影響街立,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜埠通,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,979評(píng)論 3 334
  • 文/蒙蒙 一赎离、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧端辱,春花似錦梁剔、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,470評(píng)論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至渗柿,卻和暖如春众雷,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背做祝。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,571評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工砾省, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人混槐。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,041評(píng)論 3 377
  • 正文 我出身青樓编兄,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親声登。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子狠鸳,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,630評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容