法國對我來說是個神奇的國度,晚上十點才吃晚飯蒋院,早餐不能吃鹹的,認(rèn)為熱水是不能喝的莲绰,吃生的牛肉馬肉欺旧,吃蝸牛吃馬吃驢子吃青蛙,用碗喝巧克力喝茶蛤签,吃完碗裡的東西之後用盡渾身解數(shù)把碗弄得跟洗過一般乾淨(jìng)辞友,方法包括用叉子吭哧吭哧使勁地刮碟子底,又或者直接用手指頭代替叉子......
這些種種神奇的地方我都能理解為文化差異震肮,這大概就是文化交流的真正目的称龙,可是有些事情直到現(xiàn)在我還是感到萬分困擾。
眾所周知法國人民是很浪漫並且很愛開玩笑的戳晌,前者我並不清楚並且也並沒有機(jī)會能讓我體會法國男生的浪漫鲫尊,至於后者嘛...不得不感嘆這種“愛開玩笑”經(jīng)常讓我很困擾。
舉個例子來說沦偎,當(dāng)我剛來到這個家庭的時候疫向,我向我的住家詢問關(guān)於我父母新年能不能探望我的問題竞帽,當(dāng)時她很嚴(yán)肅地跟我搖搖頭説“non”,我當(dāng)時就回答說“好的鸿捧,沒關(guān)係”屹篓,畢竟我這個交換生的機(jī)構(gòu)白紙黑字地跟住家說過不能讓孩子的父母過來影響文化交流的過程,比如我第一個住家就禁止我跟所有身邊的中國人交流匙奴。然而未幾我的住家媽媽轉(zhuǎn)過頭跟他的朋友們指著我哈哈大笑起來並告訴我這是個“blague”(玩笑)堆巧。
我的住家媽媽就特別喜歡一臉正經(jīng)地說著一些很平常的事情,比如說我問朋友能不能來家裡玩啊泼菌,我能不能出國旅行啊谍肤,她都會先很嚴(yán)肅地拒絕,然後又突然大笑起來跟我說這是笑話哗伯。我將其理解為法式玩笑荒揣。
這種玩笑除了會讓我很疑惑之外,其實也無傷大雅焊刹,雖然我覺得不怎麼好笑系任,可是能讓別人開心,也沒什麼所謂了虐块。
可是有時候這種法式幽默會讓我的心情很低落甚至煩操俩滥,大概是文化和語言的差異,我無法解讀玩笑是惡意還是善意的贺奠。
有一次我住家組織的聚會上霜旧,我住家說起了中法的文化差異,我説我們的飲食習(xí)慣太不一樣了儡率,這導(dǎo)致我來到這個國家之後胖了不少挂据。
這個時候,我住家媽媽的朋友就立刻來一句“怕個毛線儿普,你在法國又不漂亮又不性感崎逃。”
這句話是真的讓我很生氣箕肃。
我很想告訴他對我們來說這不是玩笑婚脱,這是不尊重,可是人家又打著blague的幌子勺像,要是我認(rèn)真了的話障贸,好像就是我的不對了,好像就是我不大度了吟宦。
還有一次篮洁,我上學(xué)的時候帶了一頂鴨舌帽,自我感覺良好殃姓,覺得自己酷酷的袁波⊥卟可是一回到學(xué)校就有同學(xué)指著我然後做出開摩托車的動作。
後來又有個同學(xué)過來跟我解釋説為什麼會笑話我篷牌,她說因為在法國送披薩的快遞員才帶這種帽子睡蟋。
隨後她又補(bǔ)上一句“別擔(dān)心,玩笑而已枷颊〈辽保”
我當(dāng)時特別想跟他説我艸你奶奶個玩笑,你們法國人帶就是正常學(xué)生夭苗,我?guī)€帽子就tm是賣披薩的了信卡。
這句話到了嘴邊還是給我咽回去了,畢竟人家打著玩笑的幌子嘞题造,認(rèn)真就輸了傍菇。
至於那頂帽子我再也沒有帶去學(xué)校了。
對我來說界赔,玩笑是雙方都覺得有趣的才叫玩笑丢习,打著玩笑的幌子而說出無禮的話或者做出無禮的動作那叫做不尊重。我説我無法解讀這些玩笑是善意還是惡意的仔蝌,因為我不知道對他們來說是真的在開玩笑泛领,還是説他們想打著玩笑的幌子來表達(dá)什麼荒吏,畢竟文化背景不一樣敛惊,也許他們對於玩笑的底線與定義和我們不一樣呢?
無從考究绰更。