Day2的一篇《觀察者的被動(dòng)性》簡(jiǎn)敘了基于讀書(shū)會(huì)內(nèi)部人員觀察的局限柬批。這兩天把觀察圈子放大到全網(wǎng)实幕,不僅看到了更多群體對(duì)《改變》一書(shū)的反饋卸奉,更增添了時(shí)間的觀察維度。以下是有用筆記收集:
- 自己讀的中文版昆禽,這份Olivier醬整理出的英文要點(diǎn)摘錄正好解決了轉(zhuǎn)譯問(wèn)題蝗蛙,便于詞匯統(tǒng)一進(jìn)行查閱和更廣泛同人交流 https://www.goodreads.com/review/show/1022371601
- 法語(yǔ)版筆記 http://psycho-ressources.com/blog/paul-watzlawick/
- 法語(yǔ)書(shū)結(jié)構(gòu)框架整理。法語(yǔ)書(shū)名竟然任性地被翻譯成了《改變:悖論和心理療法》醉鳖。 http://mip-ms.cnam.fr/servlet/com.univ.collaboratif.utils.LectureFichiergw?ID_FICHIER=1295877017814
- 學(xué)院風(fēng)書(shū)評(píng) https://scribium.com/marco-la-loggia/a/changements-paradoxes-et-psychotherapie-de-watzlawick/