Day 5, Page 41-50

#字詞篇

1. After all those years of getting pushed around by Rodrick, I was definitely ready to move up a notch on the totem pole.

A native American totem pole?is a carved pole with figures stacked one atop the other, and presumably the more important figures are near the top.

The presumption is that the more important figures are near the top. Being "low man on the totem pole" is a familiar American idiom, meaning being at the bottom of the organization's tier of importance. "Moving up a notch on the totem pole" thus signifies an increase in importance.


2. I really want to let Manny have it, but I couldn't do anything with Mom standing right here.

let someone have it: to attack someone, whether with words or physically

造句:When my younger brother broke my favorite watch again, I let him have it.?

3. So I really don't see the need for both of us to stress out over this whole pen-pal thing.

stress out over something是一個(gè)非常實(shí)用的表達(dá),表示對(duì)……壓力過(guò)大

例如我們可以造句We actually should not stress out over appearance.

we should not stress out over money/ grade/ our relationships...

4. I'm actually kind of relieved, to be honest with you. I lost track of that thing a couple of days ago, and I'm just glad it finally turned up.?

lose track of something: to no longer know what is happening , or not to remember something


turn up: something that happens in an unexpected way or in a way that was not planned

造句:Actually I lost track of the whole math exam stuff until my math teacher came today.?

5. I've been milking the same book for the past five years.

milk: to get a lot of personal advantage or benefit from something, especially in a dishonest way

造句:The boss milked the company of millions of dollars.


#句子篇

I could tell the sound of Rodrick typing was driving Dad totally bananas. On top of that, Rodrick would come out of the computer room every ten minutes and ask Dad some dumb questions.?

tell在這里的意思就是“辨別宗收,識(shí)別”硫豆,昨天我們也見(jiàn)到過(guò)tell的這個(gè)意思

drive someone bananas=drive someone nuts=drive someone mad 把某人逼瘋

on top of that: in addition to something, especially something unpleasant

every ten minutes 是英語(yǔ)中名詞做連詞的用法笆檀,這樣的用法還有the moment/minute...

dumb question, dumb可以換成stupid, dull等

造句:I could tell that my brother's math exam paper really drove my dad bananas. On top of that, my brother just came every ten minutes and asked if he could play video games.?


#作文篇

Today my younger brother really drove me bananas. Here was the whole story: I asked him to pass me the gum right when I was reading The Fault in our Stars. But it turned out I was totally freaked out when I found what I put in my mouth was a green caterpillar! It drove me nuts because I cannot bear any insects, let the disgusting caterpillar alone. I spat it out and decided to let my brother have it. However, he just explained that I should not stress out over an insect, for actually it was made out of plasticine.?


#其他知識(shí)點(diǎn)

a tinfoil with a bunch of toothpicks sticking out of it插滿(mǎn)牙簽的錫紙團(tuán)

someone cracks表示某人崩潰了

commotion騷亂边器,混亂

factual error事實(shí)型錯(cuò)誤from scratch這個(gè)表達(dá)我們上冊(cè)書(shū)也見(jiàn)過(guò)乔宿,表示從頭開(kāi)始裙秋,白手起家

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末牺堰,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子搅裙,更是在濱河造成了極大的恐慌皱卓,老刑警劉巖裹芝,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,651評(píng)論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異娜汁,居然都是意外死亡嫂易,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,468評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)掐禁,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)怜械,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事傅事」” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 162,931評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵享完,是天一觀(guān)的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我有额,道長(zhǎng)般又,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 58,218評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任巍佑,我火速辦了婚禮茴迁,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘萤衰。我一直安慰自己堕义,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,234評(píng)論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布脆栋。 她就那樣靜靜地躺著倦卖,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪椿争。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上怕膛,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 51,198評(píng)論 1 299
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音秦踪,去河邊找鬼褐捻。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛椅邓,可吹牛的內(nèi)容都是我干的柠逞。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,084評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼景馁,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼板壮!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起合住,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 38,926評(píng)論 0 274
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤个束,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎慕购,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體茬底,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,341評(píng)論 1 311
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡沪悲,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,563評(píng)論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了阱表。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片殿如。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,731評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖最爬,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出涉馁,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤爱致,帶...
    沈念sama閱讀 35,430評(píng)論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布烤送,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響糠悯,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏帮坚。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,036評(píng)論 3 326
  • 文/蒙蒙 一互艾、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望试和。 院中可真熱鬧,春花似錦纫普、人聲如沸阅悍。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,676評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)节视。三九已至,卻和暖如春假栓,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間肴茄,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,829評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工但指, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留寡痰,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,743評(píng)論 2 368
  • 正文 我出身青樓棋凳,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像拦坠,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子剩岳,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,629評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容