李白(701年-762年11月30日) 聪黎,字太白,號青蓮居士备恤,又號“謫仙人”稿饰,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),唐代偉大的浪漫主義詩人露泊,被后人譽為“詩仙”喉镰,與杜甫合稱為“大李杜”。 李白爽朗大方惭笑,愛飲酒作詩侣姆,喜交友生真,深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世捺宗,詩作中多以醉時寫的柱蟀。死于浪漫的水中撈月。
君不見黃河之水天上來蚜厉,奔流到海不復回长已;
君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪昼牛。
人生得意須盡歡痰哨,莫使金樽空對月。
天生我材必有用匾嘱,千金散盡還復來。
你看不見那黃河之水自茫茫天涯奔流直下早抠,卷著滔滔巨浪投身入海霎烙。你看不見長輩對著明亮的銅鏡悲嘆自己如雪的白發(fā),曾經那三千青絲漸漸變得銀白了蕊连。人生在得意之時悬垃,就要盡了自己的歡樂,別辜負了這大好的年華甘苍,很快就一去不復返了尝蠕。別讓這斟滿清酒的酒杯空蕩的對著那皎皎明月啊。既然上天讓我們在這個世上生活载庭,接受紅塵紛擾看彼,那便是有用的,千兩的金子就算散去也會復回的囚聚,就像我們一樣靖榕。
本詩抒發(fā)了詩人對未來對自己豪情壯志,對自己的自豪和驕傲顽铸,也是一種樂觀積極的心態(tài)茁计。是啊,在這個世界上谓松,每個人都是唯一的星压,值得驕傲的。我們在76億的人流里鬼譬,渺小的生長娜膘,但卻注定了不平凡。別人對我們僅僅是一個過客拧簸,但對自己確實全部劲绪,我們都是自己的主角,值得珍惜的人。
在這個世界上贾富,每個人都是一個小小的奇跡歉眷。