.
Opium | Thomas de Quincey
齊文昱老師英文觀止 ? 筆記 004
.
第四句蠢箩。
他說轧葛,
I shall not afterwards allude?
to this part of the case:?
it is one, however,?
which the opium-eater will find, in the end,?
as oppressive and tormenting as any other,?
from the sense of incapacity and feebleness,?
from
the direct embarrassments
incident to the
neglect?
or procrastination of each day’ s appropriate duties,?
and?
from?
the remorse?
which must often
exasperate the stings?
of these evils?
to a reflective
and conscientious mind.
昱先生 :
文章中的第一個難句纳本。
那麼瓢对,這句話呢憋肖,
需要用幾分鐘時間給大家講一下因痛。
我們還是一步一步來。
那麼岸更,第一步呢鸵膏,我先標了一下,
就是我猜測怎炊,大家可能有問題的一些單詞谭企。
對吧。
除了這些之外评肆,大家迅速瀏覽下债查,有沒有其他的,
如果有的話瓜挽,在公屏敲一下盹廷,好嗎?
發(fā)現(xiàn)問題
: ?單詞,不明白久橙。?
一步一步俄占,解決問題。
發(fā)現(xiàn)問題
: ?單詞淆衷,不明白缸榄。
一步一步,解決問題祝拯。
他又回顧了這一段甚带,
就是被鴉片和抑鬱,然後佳头,所苦苦折磨的日子鹰贵。
那麼,
他想把這一切呢康嘉,然後砾莱,用筆墨描述出來。
他這樣說凄鼻,
I shall not afterwards allude?
to this part of the case:
先?解決 生詞 / 短語 問題
WHAT IS ______?
______ 是什麼意思 ?
何謂 ______ ?
allude 在這兒是什麼意思?
意思?
:?refer to?
? mention something
? 提及 ...
procrastination
動詞形式 :?procrastinate
? ? ? ? ? ? ? ?: delay
? ? ? ? ? ? ? ? ?拖延
remorse
: it is a kind of feeling about
feeling regret?or feeling guilty for something wrong
意思?:?
做錯事情之後腊瑟,所產(chǎn)生的
悔恨或者懊悔聚假。
exasperate
: 激怒,或者觸怒某人闰非。
reflective?
: thinking about something over and over
:?thoughtful
: 沉思膘格,反思
名詞 : reflection
conscientious
: wishing to do what is right
: 有良知的
名詞 : ______
: 良心,良知
incident to
形容詞 : 由於 ... 的
| 因果關(guān)係?
由於 ... 而引起 ...
確認?生詞 / 短語 問題已解決
昱先生解讀 :
他講啊财松,
這些年瘪贱,是一種
痛貫心肝
的,
一種非常非常難忘的經(jīng)歷辆毡。
回首往事菜秦,
這樣的經(jīng)歷,他已經(jīng)不願提及舶掖。
所以他說呢球昨,
I shall not afterwards?
allude to this part of the case:
關(guān)於這樣,身心俱疲眨攘,
然後主慰,形容憔悴這樣一段經(jīng)歷,
今天寫過之後鲫售,此後我不想再寫共螺。
這是一種什麼樣的狀態(tài)呢?
it is one,?however,?
which the opium-eater will find, in the end,?
as?oppressive and tormenting
他說,
所有那些鴉片吸食者都有一種感覺情竹,
就是你到最後藐不,到最終啊,??in the end?
你生活的狀態(tài)當(dāng)中
擺脫不掉兩種底色或者兩種基調(diào) :
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 一種是 oppressive? ( 壓抑?)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 一種是 tormenting ? ( 痛苦 )
就是 壓抑 ?而 ?痛苦 秦效,
as any other?
就和其他任何一個鴉片吸食者一樣雏蛮。
引導(dǎo) :?
觀察上圖,
他用一個排比結(jié)構(gòu)
有一個介詞在反復(fù)出現(xiàn)著棉安,
然後這個介詞呢底扳,引導(dǎo)出三重排比铸抑。
那麼贡耽,是哪一個介詞 ______呢?
應(yīng)該是
FROM
from ______,?
from ______, and?from ______
所以
這三重身心的感受,交織疊加在一起鹊汛。
我們看一下第一個蒲赂,
叫,
??from the sense of?incapacity and feebleness,
請各位注意
兩個關(guān)鍵詞?:? incapacity ?/ ?feebleness
身 ?( 外 )
? ? ? ? ?feeble : weak ?虛弱刁憋,羸弱
心 ?( 內(nèi) )
? ? ? ? ?incapacity : ?_______
? from the sense of incapacity and feebleness,
feebleness 這個是跟身體有關(guān)的滥嘴。
這段時間當(dāng)中,
感覺自己很虛弱至耻,?feebleness
同時呢若皱,
發(fā)自內(nèi)心的
有一種自我的怨艾镊叁,
覺得自己好像什麼事兒都做不成,
什麼事兒都力不從心走触,?incapacity?
請各位關(guān)注一下晦譬,
incapacity,是心理狀態(tài)互广。
feebleness敛腌,是身體的呈現(xiàn)。
這是第一個維度啊惫皱。
第二個維度像樊,
他說,
??from the direct embarrassments
incident to the neglect?
or procrastination?
of each day’ s?appropriate duties,
第二個維度旅敷,從後往前看生棍。
他說,
活在這個世上阿扫皱,
每天有一些你必須去做的足绅,
理所應(yīng)當(dāng)?shù)氖虑?:
不管是為這個家庭做義務(wù),
還是朋友和熟人間最基本的人情往來韩脑。
對吧氢妈。
它們都屬於 appropriate duties?
但是,
每當(dāng)這樣的事情出現(xiàn)段多,
該自己去做一些什麼的時候首量,
發(fā)自內(nèi)心的,有一種欲望进苍,
想要去做?__________?什麼呢?
想要去
neglect or procrastination
neglect加缘,就是置之不理,就是懶得理它觉啊,
同時呢拣宏,
procrastination,是又想拖延它杠人。
_____________________________
昱先生 :
所以你發(fā)現(xiàn)勋乾,抑鬱和拖延是連在一起的。
_____________________________
那嗡善,再往下辑莫,
你發(fā)現(xiàn)更為矛盾的一點在哪兒呢?
拖延的人啊,
有一個常見的一個特點 :
是他會罩引,欲罷不能地拖延各吨,
但,
拖延之後袁铐,是發(fā)自內(nèi)心揭蜒,深深地自責(zé)和懊悔横浑。
有這樣的體會嗎?
所以再往前,有一個詞屉更,叫?
embarrassment
embarrassment伪嫁,
就是自己覺得很不好意思嘛,就是那種自責(zé)阿偶垮。
? from the direct embarrassments
incident to?the neglect or procrastination of each day’ s
appropriate duties,
而這個自責(zé)呢张咳,
incident to
是由自己的拖延和漠視所引起的。
incident to :?由 _____ 引起
這是第二個維度似舵。
那再往下脚猾,
??and from the remorse?
which must often
exasperate the stings of these evils to a reflective and
conscientious mind.
剛剛講到自責(zé)了,對吧砚哗。
由自責(zé)然後而產(chǎn)生了懊悔龙助,
叫,??remorse?
而這個 remorse 會怎麼樣呢?
which must often
exasperate the stings of these evils
請各位關(guān)注兩個詞蛛芥,
一個是生活當(dāng)中所有這些不如意提鸟,
包括自己難以擺脫的,像中了魔咒一樣仅淑,
這樣一種懶散称勋、麻木的狀態(tài),
自己真的恨自己涯竟,
發(fā)現(xiàn)所有這一切呢赡鲜,給自己巨大的痛苦,
哪一個是痛苦呢?
請各位關(guān)注一下庐船,叫银酬,
stings
sting?
原意 : 蜜蜂螫人
引申 : 痛苦?
但除了痛苦之外,還有一個詞筐钟,
讓自己陷入憤怒之中揩瞪,
憤怒我們剛剛講過,哪個詞?
叫篓冲,exasperate
exasperate the stings
of these evils
procrastination → embarrassment → remorse?→?exasperate
你發(fā)現(xiàn)
拖延之後自責(zé)李破,自責(zé)之後懊悔,懊悔之後纹因,憤怒喷屋。
昱先生解讀 :
所以你發(fā)現(xiàn)琳拨,
抑鬱的人阿瞭恰,一般來講他都易怒。
你知道吧狱庇。
而這個怒呢惊畏,
很小一部分恶耽,是針對外面的其他人,
更多是針對於自己颜启。
當(dāng)你知道自己還活著偷俭,
自己還年輕,應(yīng)該去做些什麼缰盏,
但事實你又什麼都沒有做成的時候涌萤。
再往下
最後他說,
of these evils?
to a reflective
and?conscientious mind.
昱先生解讀 :
因為痛中之痛在於
( 當(dāng)然這是他的弦外之音阿口猜,是我?guī)湍憬庾x出來的负溪。)
如果
我是一個精神不正常的,瘋癲的济炎,
一個人在活著川抡,或者
說是一個精神有問題的白癡,也就算了须尚。
但崖堤,
所有的痛苦來自於
我還活著,每天還在思考耐床,而且
當(dāng)夜幕降臨的時候密幔,
捫心自問,
我自己還有良知撩轰,責(zé)任老玛,和道義。
所以三個詞钧敞,叫蜡豹,
reflective and?conscientious mind?
昱先生 :
所以你發(fā)現(xiàn),
當(dāng)我讀他這個叫一個癮君子的自白的時候啊溉苛,
其實我覺得裡面最關(guān)鍵的一個地方不是鴉片镜廉,
而這一段話,我覺得可能是在近些年愚战,
整個世界範圍之內(nèi)娇唯, 一個探討非常多的話題,
關(guān)於抑鬱的話題寂玲,我個人覺得是一個非常精彩的解讀塔插。
你同意嗎?
前一段時間好像在網(wǎng)上經(jīng)常會出現(xiàn)一篇,恩阿拓哟,
非常著名的文案想许,好像是,
如果你具有下面,阿流纹,
若干特徵糜烹,然後,你就是抑鬱癥患著漱凝。
哈疮蹦,見過這樣的文章嗎?
但我覺得他們的剖析,
然後茸炒,比這個德昆西愕乎,真的差遠了苛吱。
所以整個文章當(dāng)中斤寇,或者乃至整本書當(dāng)中,
其實令人拍案叫絕痹届,然後贮尖,* * 詠嘆的部分笛粘,
不是關(guān)於毒品的部分,而是關(guān)於抑鬱的部分湿硝。
翻譯啊薪前,
看一下我是這樣翻的。
終至形骸羸弱关斜,意氣頹唐示括,服鴉片者,蓋皆如此痢畜。
各位呢垛膝,跟我關(guān)注一下兩個詞啊,
他所謂服鴉片丁稀,我一直說是一個形式吼拥,
事實上他說抑鬱啊。
他說抑鬱癥的人啊线衫,一定會有兩個特徵凿可,
一個是_______你看我翻譯的形骸羸弱,
所指向的是哪一個詞呀? 身體虛弱呀授账。
叫枯跑,
feebleness
還有一個詞,叫白热,意氣頹唐敛助,
頹唐,就是什麼事兒都做不了屋确,不能去做任何事情纳击,
力不從心续扔,哪一個詞?
叫,
incapacity
那麼评疗,再往下呢,
日常往來茵烈,必疏淡成愁百匆,拖延倦怠,又自慚生恨呜投。
這個日常往來加匈,就是那個
each day’ s appropriate duties
然後,他就去拖延嘛仑荐。
再往下一句話雕拼,
我覺得翻得特別好,恩粘招,
當(dāng)然這樣說好像不是特別謙虛啥寇,
但,總歸是個事實吧洒扎。
就是
一念灰冷辑甜,痛當(dāng)奈何;三省吾身袍冷,其痛尤烈磷醋。
就是每天活在灰冷陰暗當(dāng)中,
但胡诗,讓我痛上加痛的是邓线,
我還有良知,我還在思考煌恢,我還懂得去反省自身骇陈,
捫心自問啊。就是那個
reflective and conscientious mind
窘迫之境瑰抵,蕭然之勢缩歪,筆墨所及,欲說還休谍憔。
這個就回到開頭匪蝙,
說這個太痛苦了,
寫過這次之後习贫,我再也不想去描寫逛球,
再也不想去提及,這段夢魘一樣的經(jīng)歷苫昌。
問各位一個詞吧颤绕,
那個提及,提到是哪一個詞呀?
叫,
allude?
有沒有印象?
關(guān)於抑鬱
Thomas de Quincey 的自我剖析 奥务。
今天的金句跟以往不一樣物独,
今天的金句,
我 ( 昱先生 )
覺得是
關(guān)於抑鬱當(dāng)中
深刻的而且極其精彩的定義氯葬。
那麼挡篓,
回顧一下這三個 from :
他說,
...from the sense of incapacity and feebleness,
? ?抑鬱是什麼 ?
抑鬱是
外形上的形容枯槁帚称,和身心上的無能為力官研。
___ 第一重 ___
from the direct embarrassments incident to the neglect?
or?procrastination of each day’ s appropriate duties,
? ?抑鬱是什麼 ?
抑鬱是當(dāng)你知道責(zé)任在肩,你想有所作為闯睹,
但戏羽,又情不自禁地漫散拖延,
既而發(fā)自內(nèi)心楼吃,你會難以避免那種深切的自責(zé)始花。
___ 第二重 ___
and from the remorse
which must often exasperate the stings of these evils
to a reflective and conscientious mind.
? ?抑鬱是什麼 ?
抑鬱是一個悲劇。而這個悲劇的釀成孩锡,
恰恰來自於你自己的完美衙荐,良能,和良知浮创。
所有的痛苦深深地困擾著你忧吟,
讓你陷進像無間煉獄一樣,深深地懊悔之中斩披。
___ 第三重 ___
所以這三個 from 連在一塊溜族,
應(yīng)該
我覺得是一個非常精彩的定義了。
.
Opium | Thomas de Quincey