心理表征是什么玩意(2)

心理表征是什么玩意(2)

“So everyone has and uses mental representations. What sets expert performers apart from everyone else is the quality and quantity of their mental representations. Through years of practice, they develop highly complex and sophisticated representations of the various situations they are likely to encounter in their fields—such as the vast number of arrangements of chess pieces that can appear during games. These representations allow them to make faster, more accurate decisions and respond more quickly and effectively in a given situation. This, more than anything else, explains the difference in performance between novices and experts.”

專家區(qū)分于普通人就在于其mental representations數(shù)量多,質(zhì)量好汞舱。

“Consider how professional baseball players are able to consistently hit balls that are pitched toward them at speeds that may exceed ninety miles per hour—something that’s impossible for anyone who hasn’t spent years training in that particular skill. These hitters have just a split second to decide whether to swing and, if so, where to swing. They have no better eyesight than an average person, and their reflexes are no faster. What they have is a set of mental representations developed through years of hitting pitches and getting immediate feedback about their expectations concerning a pitch. These representations enable them to quickly recognize what sort of pitch is coming and where it will likely be when it reaches them. As soon as they see the pitcher’s arm come around and the ball leave his hand, they have a very good idea—without having to do any sort of conscious calculations—whether it will be a fastball, slider, or curve and approximately where it’s heading. In essence, they’ve learned to read the pitcher’s delivery, so they have less need to “actually see how the ball travels before determining whether and where to swing the bat. The rest of us, who are illiterate where pitching is concerned, simply can’t make these decisions before the ball arrives in the catcher’s mitt.”

以籃球運(yùn)動員舉例說明爆哑。

“So here is a major part of the answer to the question we asked at the end of the last chapter: What exactly is being changed in the brain with deliberate practice? The main thing that sets experts apart from the rest of us is that their years of practice have changed the neural circuitry in their brains to produce highly specialized mental representations, which in turn make possible the incredible memory, pattern recognition, problem solving, and other sorts of advanced abilities needed to excel in their particular specialties.”

mental representations改變了神經(jīng)回路享幽。

In pretty much every area, a hallmark of expert performance is the ability to see patterns in a collection of things that would seem random or confusing to people with less well developed mental representations. In other words, experts see the forest when everyone else sees only trees.

專家能迅速的發(fā)現(xiàn)信息中的模式坠宴。

“This is perhaps most obvious in team sports. Take soccer, for instance. You have eleven players on a side moving around in a way that to the uninitiated seems a swirling chaos with no discernible pattern beyond the obvious fact that some players are drawn to the soccer ball whenever it comes near. To those who know and love the game, however, and particularly to those who play the game well, this chaos is no chaos at all. It is all a beautifully nuanced and constantly shifting pattern created as the players move in response to the ball and the movements of the other players. The best players recognize and respond to the patterns almost instantaneously, taking advantage of weaknesses or openings as soon as they appear.”

以足球為例魄鸦,專家看的津津有味拿愧,不懂得人啥也看不明白阀趴。

“To study this phenomenon, I and two colleagues, Paul Ward and Mark Williams, investigated how well soccer players can predict what’s coming next from what has already happened on the field. To do this we showed them videos of real soccer matches and suddenly stopped the video when a player had just received the ball. Then we asked our subjects to predict what would happen next. Would the player with the ball keep it, attempt a shot at the goal, or pass the ball to a teammate? We found that the more accomplished players were much better at deciding what the player with the ball should do. We also tested the players’ memory for where the relevant players were located and in what directions they were moving by asking them to recall as much as they could from the last frame of the video before it was hidden from them. Again, the better players outperformed the weaker ones.
We concluded that the advantage better players had in predicting future events was related to their ability to envision more possible outcomes and quickly sift through them and come up with the most promising action. “In short, the better players had a more highly developed ability to interpret the pattern of action on the field. This ability allowed them to perceive which players’ movements and interactions mattered most, which allowed them to make better decisions about where to go on the field, when to pass the ball and to whom, and so on.”

“To see why, consider what happens when you test a group of subjects by having them read a newspaper article on something a bit specialized—say, a football or baseball game—and then quiz them to see how much of it they remember. You might guess that the results would depend mainly on the subjects’ general verbal ability (which is closely related to IQ), but you’d be wrong. Studies have shown that the key factor determining a person’s comprehension of a story about a football or baseball game is how much that person already understands about the sport.”

理解關(guān)于足球的報道和智商無關(guān),和你之前有多了解足球有關(guān)郭毕。

“The reason is straightforward: If you don’t know much about the sport, then all of the details you read are essentially a bunch of unrelated facts, and remembering them is not much easier than remembering a list of random words. But if you understand the sport, you’ve already established a mental structure for making sense of it, organized the information, and combined it with all the other relevant information you’ve already assimilated. The new information becomes part of an ongoing story, and as such it moves quickly and easily into your long-term memory, allowing you to remember far more of the information in an article than you could if you were unfamiliar with the game it describes.

解釋一下為什么

“The more you study a subject, the more detailed your mental representations of it become, and the better you get at assimilating new information. Thus a chess expert can look at a series of moves in chess notation that are gibberish to most people—1. e4 e5 2. Nf3 Nc6 3. Bb5 a6 . . .—and follow and understand an entire game. Similarly, an expert musician can look at a musical score for a new composition and know what it will sound like before ever playing it. And if you are a reader who is already familiar with the concept of deliberate practice or with the broader area of the psychology of learning, you will likely find it easier than other readers to assimilate the information in this book. Either way, reading this book and thinking about the topics I’m discussing will help you create new mental representations, which will in turn make it easier for you to read and learn more about this subject in the future.”

研究一個課題越多它碎,關(guān)于這個課題的mental representations就越多,以后理解這個東西就越容易显押。

“In general, mental representations aren’t just the result of learning a skill; they can also help us learn. Some of the best evidence for this comes from the field of musical performance. Several researchers have examined what differentiates the best musicians from lesser ones, and one of the major differences lies in the quality of the mental representations the best ones create. When practicing a new piece, beginning and intermediate musicians generally lack a good, clear idea of how the music should sound, while advanced musicians have a very detailed mental representation of the music they use to guide their practice and, ultimately, their performance of a piece. In particular, they use their mental representations to provide their own feedback so that they know how close they are to getting the piece right and what they need to do differently to improve. The beginners and intermediate students may have crude representations of the music that allow them to tell, for instance, when they hit a wrong note, but they “must rely on feedback from their teachers to identify the more subtle mistakes and weaknesses.”

mental representations可以反過來促進(jìn)你的學(xué)習(xí)链韭。而并非只是學(xué)習(xí)的結(jié)果。mental representations多了的話煮落,可以幫助你發(fā)現(xiàn)錯誤敞峭。

“In any area, not just musical performance, the relationship between skill and mental representations is a virtuous circle: the more skilled you become, the better your mental representations are, and the better your mental representations are, the more effectively you can practice to hone your skill.”

熟能生巧

參考
摘錄來自: Anders Ericsson. “Peak: Secrets from the New Science of Expertise”。 iBooks.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末蝉仇,一起剝皮案震驚了整個濱河市旋讹,隨后出現(xiàn)的幾起案子殖蚕,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖沉迹,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,542評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件睦疫,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡鞭呕,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)蛤育,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,596評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來葫松,“玉大人瓦糕,你說我怎么就攤上這事∫该矗” “怎么了咕娄?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,021評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長珊擂。 經(jīng)常有香客問我圣勒,道長,這世上最難降的妖魔是什么摧扇? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,682評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任圣贸,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上扛稽,老公的妹妹穿的比我還像新娘吁峻。我一直安慰自己,他們只是感情好庇绽,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,792評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布锡搜。 她就那樣靜靜地躺著橙困,像睡著了一般瞧掺。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上凡傅,一...
    開封第一講書人閱讀 49,985評論 1 291
  • 那天辟狈,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼夏跷。 笑死哼转,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的槽华。 我是一名探鬼主播壹蔓,決...
    沈念sama閱讀 39,107評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼猫态!你這毒婦竟也來了佣蓉?” 一聲冷哼從身側(cè)響起披摄,我...
    開封第一講書人閱讀 37,845評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎勇凭,沒想到半個月后疚膊,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,299評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡虾标,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,612評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年寓盗,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片璧函。...
    茶點故事閱讀 38,747評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡傀蚌,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出柳譬,到底是詐尸還是另有隱情喳张,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,441評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布美澳,位于F島的核電站销部,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏制跟。R本人自食惡果不足惜舅桩,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,072評論 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望雨膨。 院中可真熱鬧擂涛,春花似錦、人聲如沸聊记。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,828評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽排监。三九已至狰右,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間舆床,已是汗流浹背棋蚌。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,069評論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留挨队,地道東北人谷暮。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,545評論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像盛垦,于是被迫代替她去往敵國和親湿弦。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,658評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容