每天都有新知識 | embody the traits of

embody the traits of

構(gòu)成

embody”是動詞拂盯,意思是“體現(xiàn)”、“具體化”或“使具體化”叮趴。

the traits of”中辆沦,“traits”指的是特征、特點或性格特質(zhì)挤土,“of”是一個介詞琴庵,用來連接“traits”和它所指的對象。

含義

embody the traits of”整體意思是“體現(xiàn)某人或某物的特征”仰美。這里的“體現(xiàn)”不僅指外在的表現(xiàn)迷殿,更多的是指內(nèi)在精神、性格或行為方式的具體化咖杂。

例句:

To be a good leader, one must?embody the traits of?honesty, courage, and empathy. (要成為一名好的領(lǐng)導(dǎo)者庆寺,一個人必須體現(xiàn)誠實、勇氣和同情心的特質(zhì)翰苫。)

She embodies the traits of a true artist, with her creativity and passion for art.(她體現(xiàn)了一個真正藝術(shù)家的特質(zhì)止邮,包括她的創(chuàng)造力和對藝術(shù)的熱情这橙。)


tap into

構(gòu)成

tap”原意是“輕拍”或“輕敲”,但在不同的語境中有著不同的引申意義导披。

into”是一個介詞屈扎,表示方向或位置,用來指示動作的目標(biāo)或結(jié)果撩匕。

含義

tap into”作為一個整體鹰晨,其意思是“接觸到”、“利用”或“挖掘”止毕。它常用來描述獲取模蜡、使用或利用某種資源、能量扁凛、知識等不易察覺或不是顯而易見的東西忍疾。

tap into”是一個非常實用的短語,這個短語廣泛應(yīng)用于各種語境中谨朝,尤其是在需要描述發(fā)掘潛力卤妒、利用資源或獲取信息等情景。

例句:

Companies are always looking for new ways to tap into the youth market.(公司總是在尋找新的方法來開發(fā)青年市場字币。)

By practicing meditation, many people find that they can tap into a sense of inner peace.(通過練習(xí)冥想则披,許多人發(fā)現(xiàn)他們能夠接觸到一種內(nèi)在的平靜感。)

The new app taps into the latest AI technology to provide personalized recommendations.(這款新應(yīng)用利用最新的人工智能技術(shù)提供個性化推薦洗出。)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末士复,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子翩活,更是在濱河造成了極大的恐慌阱洪,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,941評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件隅茎,死亡現(xiàn)場離奇詭異澄峰,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)辟犀,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,397評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門俏竞,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人堂竟,你說我怎么就攤上這事魂毁。” “怎么了出嘹?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,345評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵席楚,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我税稼,道長烦秩,這世上最難降的妖魔是什么垮斯? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,851評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮只祠,結(jié)果婚禮上兜蠕,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己抛寝,他們只是感情好熊杨,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,868評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著盗舰,像睡著了一般晶府。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上钻趋,一...
    開封第一講書人閱讀 51,688評論 1 305
  • 那天川陆,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼蛮位。 笑死书劝,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的土至。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,414評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼猾昆,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼陶因!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起垂蜗,我...
    開封第一講書人閱讀 39,319評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤楷扬,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后贴见,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體烘苹,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,775評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,945評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年片部,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了镣衡。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,096評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡档悠,死狀恐怖廊鸥,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情辖所,我是刑警寧澤惰说,帶...
    沈念sama閱讀 35,789評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站缘回,受9級特大地震影響吆视,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏典挑。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,437評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一啦吧、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望您觉。 院中可真熱鬧,春花似錦丰滑、人聲如沸顾犹。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,993評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽炫刷。三九已至,卻和暖如春郁妈,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間浑玛,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,107評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工噩咪, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留顾彰,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,308評論 3 372
  • 正文 我出身青樓胃碾,卻偏偏與公主長得像涨享,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子仆百,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,037評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容