THIS IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN YOU AND APPLE INC. ("APPLE") STATING THE TERMS THAT GOVERN YOUR PARTICIPATION AS AN APPLE DEVELOPER. PLEASE READ THIS APPLE DEVELOPER AGREEMENT (“AGREEMENT”) BEFORE PRESSING THE "AGREE" BUTTON AND CHECKING THE BOX AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. BY PRESSING "AGREE," YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, PRESS "CANCEL".**
這是您與蘋果公司(“蘋果”)之間的法律協(xié)議,聲名你注冊成為蘋果開發(fā)者中的條款。 請在本頁底部看到并按下“同意”按鈕之前閱讀此蘋果開發(fā)者協(xié)議(“協(xié)議”)捺弦。 當按下“同意”按鈕腊凶,您即同意受本協(xié)議條款的約束。 如果您不同意本協(xié)議的條款鬼譬,請按“取消”。
Apple Developer Agreement
蘋果開發(fā)者協(xié)議
-
Relationship With Apple; Apple ID and Password. You understand and agree that by registering with Apple to become an Apple Developer (“Apple Developer”), no legal partnership or agency relationship is created between you and Apple. You agree not to represent otherwise. You also certify that you are at least thirteen years of age and you represent that you are legally permitted to register as an Apple Developer. This Agreement is void where prohibited by law and the right to register as an Apple Developer is not granted in such jurisdictions. Unless otherwise agreed or permitted by Apple in writing, you cannot share or transfer any benefits you receive from Apple in connection with being an Apple Developer. The Apple ID and password you use to log into your Apple Developer account cannot be shared in any way or with anyone. You are responsible for maintaining the confidentiality of your Apple ID and password and for any activity in connection with your account.
與蘋果的關(guān)系; Apple ID和密碼。 您理解并同意放接,通過向Apple注冊成為Apple開發(fā)者(“Apple開發(fā)人員”),您與Apple之間不會建立任何法律合作關(guān)系或代理關(guān)系留特。 您同意不以其他方式表示纠脾。 您還證明您至少十三歲,并且您代表您已合法獲準注冊為Apple開發(fā)人員蜕青。 本協(xié)議在法律禁止的情況下無效苟蹈,并且在這些司法管轄區(qū)不授予注冊為Apple開發(fā)人員的權(quán)利。 除非Apple以書面形式另有約定或允許右核,否則您不能分享或轉(zhuǎn)讓您從Apple成為Apple開發(fā)人員時收到的任何好處慧脱。 您用于登錄Apple Developer帳戶的Apple ID和密碼不能以任何方式或與任何人共享。 您有責任保持您的Apple ID和密碼以及與您的帳戶相關(guān)的任何活動的機密性贺喝。
-
Developer Benefits. As an Apple Developer, you may have the opportunity to attend certain Apple developer conferences, technical talks, and other events (including online or electronic broadcasts of such events) (“Apple Events”). In addition, Apple may offer to provide you with certain services (“Services”), as described more fully herein and on the Apple Developer web pages (“Site”), solely for your own use in connection with your participation as an Apple Developer. Services may include, but not be limited to, any services Apple offers at Apple Events or on the Site as well as the offering of any content or materials displayed on the Site (“Content”). Apple may change, suspend or discontinue providing the Services, Site and Content to you at any time, and may impose limits on certain features and materials offered or restrict your access to parts or all of such materials without notice or liability.
開發(fā)者優(yōu)勢菱鸥。作為Apple開發(fā)者,您可以有機會參加某些Apple開發(fā)人員會議搜变,技術(shù)會談和其他活動(包括此類活動的在線或電子廣播)(“Apple活動”)采缚。 此外,蘋果可能會向您提供某些服務(wù)(“服務(wù)”)挠他,如本文和Apple開發(fā)人員網(wǎng)頁(“網(wǎng)站”)中所述扳抽,僅供您自己使用,作為您作為Apple開發(fā)人員的參與 。 服務(wù)可能包括但不限于Apple在Apple活動或網(wǎng)站上提供的任何服務(wù)贸呢,以及網(wǎng)站上顯示的任何內(nèi)容或材料(“內(nèi)容”)的提供镰烧。 Apple可能隨時更改,暫屠阆荩或停止向您提供服務(wù)怔鳖,網(wǎng)站和內(nèi)容,并且可能對所提供的某些功能和材料施加限制固蛾,或限制您訪問部分或所有此類材料结执,而無需通知或承擔任何責任。
-
Restrictions. You agree not to exploit the Site, or any Services, Apple Events or Content provided to you by Apple as an Apple Developer, in any unauthorized way, including but not limited to, by trespass, burdening network capacity or using the Services, Site or Content other than for authorized purposes. Copyright and other intellectual property laws protect the Site and Content provided to you, and you agree to abide by and maintain all notices, license information, and restrictions contained therein. Unless expressly permitted herein or otherwise permitted in a separate agreement with Apple, you may not modify, publish, network, rent, lease, loan, transmit, sell, participate in the transfer or sale of, reproduce, create derivative works based on, redistribute, perform, display, or in any way exploit any of the Site, Content or Services. You may not decompile, reverse engineer, disassemble, or attempt to derive the source code of any software or security components of the Services, Site, or Content (except as and only to the extent any foregoing restriction is prohibited by applicable law or to the extent as may be permitted by any licensing terms accompanying the foregoing). Use of the Site, Content or Services to violate, tamper with, or circumvent the security of any computer network, software, passwords, encryption codes, technological protection measures, or to otherwise engage in any kind of illegal activity, or to enable others to do so, is expressly prohibited. Apple retains ownership of all its rights in the Site, Content, Apple Events and Services, and except as expressly set forth herein, no other rights or licenses are granted or to be implied under any Apple intellectual property.
限制艾凯。您同意不以任何未經(jīng)授權(quán)的方式(包括但不限于通過侵入献幔,負載增加網(wǎng)絡(luò)容量或使用服務(wù),網(wǎng)站或網(wǎng)站)利用本網(wǎng)站或蘋果作為Apple開發(fā)者向您提供的任何服務(wù)趾诗,Apple活動或內(nèi)容蜡感。非授權(quán)用途的內(nèi)容。版權(quán)和其他知識產(chǎn)權(quán)法律保護向您提供的網(wǎng)站和內(nèi)容恃泪,并且您同意遵守并保留其中包含的所有通知郑兴,許可信息和限制。除非在本協(xié)議中明確允許或在與蘋果的單獨協(xié)議中另有許可贝乎,否則您不得修改情连,發(fā)布,網(wǎng)絡(luò)糕非,租賃蒙具,租賃,貸款朽肥,轉(zhuǎn)讓禁筏,出售,參與轉(zhuǎn)讓或銷售衡招,復(fù)制篱昔, ,執(zhí)行始腾,展示或以任何方式利用任何網(wǎng)站州刽,內(nèi)容或服務(wù)。您不得反編譯浪箭,反向工程穗椅,反匯編或試圖獲取服務(wù),網(wǎng)站或內(nèi)容的任何軟件或安全組件的源代碼(除非適用法律禁止的前述限制或范圍奶栖,由上述任何許可條款允許)匹表。使用本網(wǎng)站门坷,內(nèi)容或服務(wù)侵犯,篡改或規(guī)避任何計算機網(wǎng)絡(luò)袍镀,軟件默蚌,密碼,加密代碼苇羡,技術(shù)保護措施的安全性绸吸,或從事任何形式的非法活動,或使他人這樣做设江,是明確禁止的锦茁。蘋果保留對網(wǎng)站,內(nèi)容叉存,Apple活動和服務(wù)中所有權(quán)利的所有權(quán)蜻势,除非本協(xié)議明確規(guī)定,否則任何其他權(quán)利或許可均不得被授予或暗示于任何蘋果知識產(chǎn)權(quán)鹉胖。
-
Confidentiality. Except as otherwise set forth herein, you agree that any Apple pre-release software, services, and/or hardware (including related documentation and materials) provided to you as an Apple Developer (“Pre-Release Materials”) and any information disclosed by Apple to you in connection with Apple Events will be considered and referred to as “Apple Confidential Information”.
保密。 除非另有規(guī)定够傍,否則您同意甫菠,作為Apple開發(fā)者(“預(yù)發(fā)布材料”)提供給您的任何Apple預(yù)發(fā)布軟件,服務(wù)和/或硬件(包括相關(guān)文檔和材料) Apple向您披露的任何與Apple事件相關(guān)的信息將被視為“** Apple機密信息**”冕屯。
Notwithstanding the foregoing, Apple Confidential Information will not include: (a) information that is generally and legitimately available to the public through no fault or breach of yours; (b) information that is generally made available to the public by Apple; (c) information that is independently developed by you without the use of any Apple Confidential Information; (d) information that was rightfully obtained from a third party who had the right to transfer or disclose it to you without limitation; or (e) any third party software and/or documentation provided to you by Apple and accompanied by licensing terms that do not impose confidentiality obligations on the use or disclosure of such software and/or documentation. Further, Apple agrees that you will not be bound by the foregoing confidentiality terms with regard to technical information about Apple pre-release software, services and/or hardware disclosed by Apple at WWDC (Apple’s Worldwide Developers Conference), except that you may not post screen shots of, write public reviews of, or redistribute any such materials.
盡管有上述規(guī)定寂诱,Apple機密信息將不包括:(a)普遍向公眾投放的合法且無錯誤的或與您相違反的信息; (b)蘋果一般向公眾提供的信息; (c)您在未使用任何Apple保密信息的情況下獨立開發(fā)的信息; (d)從有權(quán)無限制轉(zhuǎn)讓或披露給您的第三方正當獲得的信息;(e)蘋果向您提供的任何第三方軟件和/或文檔,并附有許可條款安聘,不對使用或披露此類軟件和/或文檔施加保密義務(wù)痰洒。此外,蘋果同意浴韭,您不受上述保密條款的約束關(guān)于蘋果公布的蘋果預(yù)發(fā)布軟件丘喻,服務(wù)和/或硬件的技術(shù)信息在WWDC(蘋果的全球開發(fā)人員會議),除了您不能發(fā)布屏幕截圖念颈,撰寫公眾評論或重新分發(fā)任何此類材料泉粉。
-
Nondisclosure and Nonuse of Apple Confidential Information. Unless otherwise expressly agreed or permitted in writing by Apple, you agree not to disclose, publish, or disseminate any Apple Confidential Information to anyone other than to other Apple Developers who are employees and contractors working for the same entity as you and then only to the extent that Apple does not otherwise prohibit such disclosure. Except for your authorized purposes as an Apple Developer or as otherwise expressly agreed or permitted by Apple in writing, you agree not to use Apple Confidential Information in any way, including, without limitation, for your own or any third party’s benefit without the prior written approval of an authorized representative of Apple in each instance. You further agree to take reasonable precautions to prevent any unauthorized use, disclosure, publication, or dissemination of Apple Confidential Information. You acknowledge that unauthorized disclosure or use of Apple Confidential Information could cause irreparable harm and significant injury to Apple that may be difficult to ascertain. Accordingly, you agree that Apple will have the right to seek immediate injunctive relief to enforce your obligations under this Agreement in addition to any other rights and remedies it may have. If you are required by law, regulation or pursuant to the valid binding order of a court of competent jurisdiction to disclose Apple Confidential Information, you may make such disclosure, but only if you have notified Apple before making such disclosure and have used commercially reasonable efforts to limit the disclosure and to seek confidential, protective treatment of such information. A disclosure pursuant to the previous sentence will not relieve you of your obligations to hold such information as Apple Confidential Information.
不披露和不使用Apple機密信息除非Apple另有明確約定或書面允許,否則您同意不向任何人士披露榴芳,發(fā)布或傳播任何Apple保密信息嗡靡,而不是向?qū)儆趩T工和承包商的其他Apple開發(fā)人員與您在同一實體工作,然后只在蘋果沒有另外禁止此類披露的范圍內(nèi)窟感。除了您作為Apple開發(fā)人員的授權(quán)用途或Apple以書面形式明確同意或允許的讨彼,您同意不以任何方式使用Apple Confidential信息,包括但不限于您自己或任何第三方的利益柿祈,批準蘋果授權(quán)代表哈误。您還同意采取合理的預(yù)防措施哩至,防止任何未經(jīng)授權(quán)的使用,披露黑滴,出版或傳播Apple機密信息憨募。您承認未經(jīng)授權(quán)披露或使用Apple機密信息可能會對Apple造成無法彌補的傷害和重大損害,這可能很難確定袁辈。因此菜谣,您同意蘋果有權(quán)要求立即禁止救濟,以執(zhí)行您在本協(xié)議下的義務(wù)晚缩,以及任何其他權(quán)利和補救措施尾膊。如果法律,法規(guī)或根據(jù)有管轄權(quán)法院有效的約束性命令要求披露Apple機密信息荞彼,您可以進行此類披露冈敛,但前提是您在做出此類披露之前已通知Apple,并且已在商業(yè)上合理的努力限制披露和尋求這些信息的保密鸣皂,保護性處理抓谴。根據(jù)前一句的披露不會免除您有義務(wù)保存此類信息(如Apple機密信息)。
-
Confidential Pre-Release Materials License and Restrictions. If Apple provides you with Pre-Release Materials, then subject to your compliance with the terms and conditions of this Agreement, Apple hereby grants you a nonexclusive, nontransferable, right and license to use the Pre-Release Materials only for the limited purposes set forth in this Section 6; provided however that if such Pre-Release Materials are subject to a separate license agreement, you agree that the license agreement accompanying such materials in addition to Sections 4 and 5 of this Agreement shall also govern your use of the Pre-Release Materials. You further agree that in the event of any inconsistency between Section 4 and 5 of this Agreement and the confidentiality restrictions in the license agreement, the license agreement shall govern. You agree not to use the Pre-Release Materials for any purpose other than testing and/or development by you of a product designed to operate in combination with the same operating system for which the Pre-Release Materials are designed. This Agreement does not grant you any right or license to incorporate or make use of any Apple intellectual property (including for example and without limitation, trade secrets, patents, copyrights, trademarks and industrial designs) in any product. Except as expressly set forth herein, no other rights or licenses are granted or to be implied under any Apple intellectual property. You agree not to decompile, reverse engineer, disassemble, or otherwise reduce the Pre-Release Materials to a human-perceivable form, and you will not modify, network, rent, lease, transmit, sell, or loan the Pre-Release Materials in whole or in part.
預(yù)發(fā)布機密材料許可和限制如果Apple提供了預(yù)發(fā)布材料寞缝,則在遵守本協(xié)議條款和條件的前提下癌压,Apple特此授予您非獨占,不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利和許可荆陆,使用預(yù)發(fā)布材料僅用于本第6節(jié)中規(guī)定的有限目的;但如果此類預(yù)發(fā)布材料受單獨的許可協(xié)議約束滩届,則您同意除本協(xié)議第4和第5節(jié)之外附帶此類材料的許可協(xié)議也適用于您對預(yù)發(fā)布材料的使用。您還同意被啼,如果本協(xié)議第4條和第5條之間存在任何不一致之處帜消,以及許可協(xié)議中的保密限制,則以許可協(xié)議為準浓体。您同意不將預(yù)發(fā)布材料用于除了測試和/或開發(fā)由設(shè)計與預(yù)發(fā)布材料設(shè)計的相同操作系統(tǒng)組合操作的產(chǎn)品之外的任何目的泡挺。本協(xié)議不授予您在任何產(chǎn)品中包含或使用任何Apple知識產(chǎn)權(quán)(包括但不限于商業(yè)秘密,專利汹碱,版權(quán)粘衬,商標和工業(yè)品外觀設(shè)計)的任何權(quán)利或許可。除非在此明確規(guī)定咳促,否則任何其他權(quán)利或許可均不得被授予或暗示在任何蘋果知識產(chǎn)權(quán)下稚新。您同意不反編譯,反向工程跪腹,拆卸或以其他方式將預(yù)發(fā)布材料減少為人類可感知形式褂删,并且您不得修改,廣播冲茸,出租屯阀,租賃缅帘,傳輸,銷售或借用預(yù)發(fā)布材料全部或部分难衰。
Developer Content License and Restrictions. As an Apple Developer, you may have access to certain proprietary content (including, without limitation, video presentations and audio recordings) that Apple may make available to you from time to time (“Content”). Content shall be considered Apple Confidential Information, unless otherwise agreed or permitted in writing by Apple. You may not share the Content with anyone, including, without limitation, employees and contractors working for the same entity as you, regardless of whether they are Apple Developers, unless otherwise expressly permitted by Apple. Subject to these terms and conditions, Apple grants you a personal and nontransferable license to access and use the Content for authorized purposes as an Apple Developer; provided that you may only download one (1) copy of the Content and such download must be completed within the time period specified by Apple for such download. Except as expressly permitted by Apple, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Content or any part thereof. You shall not rent, lease, loan, sell, sublicense, assign or otherwise transfer any rights in the Content. Apple and/or Apple’s licensor(s) retain ownership of the Content itself and any copies or portions thereof. The Content is licensed, not sold, to you by Apple for use only under this Agreement, and Apple reserves all rights not expressly granted to you. Your rights under this license to use and access the Content will terminate automatically without notice from Apple if you fail to comply with any of these provisions.
開發(fā)者內(nèi)容許可和限制作為Apple開發(fā)者钦无,您可以訪問Apple可能不時向您提供的某些專有內(nèi)容(包括但不限于視頻演示和錄音)(“內(nèi)容”)。內(nèi)容應(yīng)被視為Apple機密信息盖袭,除非蘋果另有約定或書面允許失暂。您不得與任何人(包括但不限于與您在同一實體工作的員工和承包商)共享內(nèi)容,無論他們是否為Apple Developers鳄虱,除非Apple明確許可弟塞。根據(jù)這些條款和條件,Apple授予您個人和不可轉(zhuǎn)讓的許可拙已,以訪問和使用內(nèi)容作為Apple開發(fā)人員的授權(quán)用途;但前提是您只能下載一(1)份內(nèi)容副本决记,且此類下載必須在Apple指定的下載時間內(nèi)完成。除非經(jīng)Apple明確許可倍踪,否則您不得修改系宫,翻譯,復(fù)制建车,分發(fā)或創(chuàng)作內(nèi)容或其任何部分的衍生作品笙瑟。您不得出租,租賃癞志,貸款,出售框产,轉(zhuǎn)授權(quán)凄杯,轉(zhuǎn)讓或以其他方式轉(zhuǎn)讓內(nèi)容中的任何權(quán)利。蘋果和/或蘋果的許可人保留內(nèi)容本身及其任何副本或部分的所有權(quán)秉宿。 Apple僅根據(jù)本協(xié)議授權(quán)使用內(nèi)容戒突,而不是銷售給您,Apple保留未明確授予您的所有權(quán)利描睦。如果您未能遵守這些條款中的任何條款膊存,您在本許可下的使用和訪問內(nèi)容的權(quán)利將自動終止,而不會通知Apple忱叭。
-
Compatibility Labs; Developer Technical Support (DTS). As an Apple Developer, you may have access to Apple’s software and/or hardware compatibility testing and development labs (“Labs”) and/or developer technical support incidents (“DTS Services”) that Apple may make available to you from time to time as an Apple developer benefit or for a separate fee. You agree that all use of such Labs and DTS Services will be in accordance with Apple’s usage policies for such services, which are subject to change from time to time, with or without prior notice to you. Without limiting the foregoing, Apple may post on the Site and/or send an email to you with notices of such changes. It is your responsibility to review the Site and/or check your email address registered with Apple for any such notices. You agree that Apple shall not be liable to you or any third party for any modification or cessation of such services. As part of the DTS Services, Apple may supply you with certain code snippets, sample code, software, and other materials (“Materials”). You agree that any Materials that Apple provides as part of the DTS Services are licensed to you and shall be used by you only in accordance with the terms and conditions accompanying the Materials. Apple retains ownership of all of its right, title and interest in such Materials and no other rights or licenses are granted or to be implied under any Apple intellectual property. You have no right to copy, decompile, reverse engineer, sublicense or otherwise distribute such Materials, except as may be expressly provided in the terms and conditions accompanying the Materials. YOU AGREE THAT WHEN REQUESTING AND RECEIVING TECHNICAL SUPPORT FROM DTS SERVICES, YOU WILL NOT PROVIDE APPLE WITH ANY INFORMATION, INCLUDING THAT INCORPORATED IN YOUR SOFTWARE, THAT IS CONFIDENTIAL TO YOU OR ANY THIRD PARTY. YOU AGREE THAT ANY NOTICE, LEGEND, OR LABEL TO THE CONTRARY CONTAINED IN ANY SUCH MATERIALS PROVIDED BY YOU TO APPLE SHALL BE WITHOUT EFFECT. APPLE SHALL BE FREE TO USE ALL SUCH INFORMATION IT RECEIVES FROM YOU IN ANY MANNER IT DEEMS APPROPRIATE, SUBJECT TO ANY APPLICABLE PATENTS OR COPYRIGHTS. Apple reserves the right to reject a request for access to Labs or for DTS Services at any time and for any reason, in which event Apple may credit you for the rejected lab or support request. You shall be solely responsible for any restoration of lost or altered files, data, programs or other materials provided.
兼容性實驗室;開發(fā)人員技術(shù)支持(DTS)隔崎。作為Apple開發(fā)者,您可以訪問Apple的軟件和/或硬件兼容性測試和開發(fā)實驗室(“實驗室”)和/或開發(fā)人員技術(shù)支持事件(“** DTS服務(wù)”)韵丑,作為蘋果開發(fā)商的利益或單獨的費用爵卒,不時提供給您。您同意撵彻,所有使用此類實驗室和DTS服務(wù)將符合Apple對這些服務(wù)的使用政策,這些服務(wù)可能隨時更改都许,有或沒有事先通知您桐臊。在不限制前述的情況下,Apple可以在網(wǎng)站上發(fā)布和/或向您發(fā)送電子郵件创坞,通知這些更改。您有責任查看網(wǎng)站和/或檢查您在Apple注冊的電子郵件地址是否有此類通知受葛。您同意题涨,蘋果不對您或任何第三方負責任何修改或停止此類服務(wù)。作為DTS服務(wù)的一部分奔坟,Apple可能會向您提供某些代碼段携栋,示例代碼,軟件和其他材料(“材料**”)咳秉。您同意婉支,Apple提供的作為DTS服務(wù)一部分的任何材料均已獲得您的許可,并且您只能根據(jù)材料附帶的條款和條件使用澜建。蘋果保留對該材料的所有權(quán)利向挖,所有權(quán)和利益的所有權(quán),并且沒有任何其他權(quán)利或許可被授予或暗示在任何蘋果知識產(chǎn)權(quán)炕舵。您無權(quán)復(fù)制何之,反編譯,反向工程咽筋,再授權(quán)或以其他方式分發(fā)此類材料溶推,但材料中附帶的條款和條件中明確規(guī)定的除外。 您同意在請求和接收DTS服務(wù)的技術(shù)支持時奸攻,您不會向蘋果提供包含在您的軟件中的任何信息蒜危,這些信息對您或任何第三方是保密的。您同意包含由您提供的任何此類材料所包含的任何通知睹耐,圖例或標簽不應(yīng)無效辐赞。蘋果有權(quán)使用任何適用的專利或版權(quán),以任何方式從任何方式接收您的信息蘋果保留隨時拒絕訪問實驗室或DTS服務(wù)的請求的權(quán)利硝训,由于任何原因响委,蘋果可能會為您拒絕的實驗室或支持請求。您將對所提供的丟失或更改的文件窖梁,數(shù)據(jù)赘风,程序或其他資料的任何恢復(fù)負完全責任。
-
Amendment; Communication. Apple reserves the right, at its discretion, to modify this Agreement, including any rules and policies at any time. You will be responsible for reviewing and becoming familiar with any such modifications (including new terms, updates, revisions, supplements, modifications, and additional rules, policies, terms and conditions)(“Additional Terms”) communicated to you by Apple. All Additional Terms are hereby incorporated into this Agreement by this reference and your continued use of the Site will indicate your acceptance of any Additional Terms. In addition, Apple may be sending communications to you from time to time. Such communications may be in the form of phone calls and/or emails and may include, but not be limited to, membership information, marketing materials, technical information, and updates and/or changes regarding your participation as an Apple Developer. By agreeing to this Agreement, you consent that Apple may provide you with such communications.
修訂;通信纵刘。蘋果有權(quán)自行決定隨時修改本協(xié)議贝次,包括任何規(guī)則和政策。您將負責審查并熟悉任何此類修改(包括新術(shù)語彰导,更新蛔翅,修訂敲茄,補充,修改和附加規(guī)則山析,政策堰燎,條款和條件)(“**附加條款”),蘋果笋轨。所有附加條款均通過此引用并入本協(xié)議秆剪,您繼續(xù)使用本網(wǎng)站將表示您接受任何附加條款。此外爵政,蘋果可能會不時向您發(fā)送通信仅讽。這樣的通信可以是電話呼叫和/或電子郵件的形式,并且可以包括但不限于會員信息钾挟,營銷材料洁灵,技術(shù)信息以及關(guān)于作為蘋果開發(fā)商參與的更新和/或改變。同意本協(xié)議掺出,即表示您同意蘋果可以向您提供此類通信徽千。
-
Term and Termination. Apple may terminate or suspend you as a registered Apple Developer at any time in Apple’s sole discretion. If Apple terminates you as a registered Apple Developer, Apple reserves the right to deny your reapplication at any time in Apple’s sole discretion. You may terminate your participation as a registered Apple Developer at any time, for any reason, by notifying Apple in writing of your intent to do so. Upon any termination or, at Apple’s discretion, suspension, all rights and licenses granted to you by Apple will cease, including your right to access the Site, and you agree to destroy any and all Apple Confidential Information that is in your possession or control. At Apple’s request, you agree to provide certification of such destruction to Apple. No refund or partial refund of any fees paid hereunder or any other fees will be made for any reason. Following termination of this Agreement, Sections 1, 3-5, 7 (but only for so long as the duration specified by Apple for such usage), 10-19 shall continue to bind the parties.
期限和終止。蘋果可以隨時自行決定終止或暫停您作為注冊的Apple開發(fā)人員汤锨。如果蘋果終止您作為注冊的蘋果開發(fā)商双抽,蘋果保留隨時自行決定拒絕您的重新申請的權(quán)利。您可以隨時以任何理由通過以書面形式通知Apple您的意圖終止您作為注冊Apple開發(fā)者的參與闲礼。在任何終止或蘋果的酌情決定牍汹,暫停,蘋果授予您的所有權(quán)利和許可將停止柬泽,包括您的訪問本網(wǎng)站的權(quán)利柑贞,并且您同意銷毀您擁有或控制的任何和所有的Apple機密信息。根據(jù)蘋果的要求聂抢,您同意向蘋果提供此類銷毀的認證。由于任何原因棠众,不會退還任何費用或任何其他費用的部分退款琳疏。在本協(xié)議終止后,第1闸拿,第3-5空盼,第7條(但只限于蘋果為此規(guī)定的期限),10-19將繼續(xù)約束雙方新荤。
-
Apple Independent Development. Nothing in this Agreement will impair Apple’s right to develop, acquire, license, market, promote or distribute products, software or technologies that perform the same or similar functions as, or otherwise compete with, any other products, software or technologies that you may develop, produce, market, or distribute. In the absence of a separate written agreement to the contrary, Apple will be free to use any information, suggestions or recommendations you provide to Apple pursuant to this Agreement for any purpose, subject to any applicable patents or copyrights.
蘋果獨立開發(fā)本協(xié)議中的任何內(nèi)容均不會損害蘋果開發(fā)揽趾,獲取,許可苛骨,營銷篱瞎,促銷或分發(fā)執(zhí)行與任何其他產(chǎn)品相同或類似功能或與之競爭的產(chǎn)品苟呐,軟件或技術(shù)的權(quán)利 ,您可能開發(fā)俐筋,生產(chǎn)牵素,市場或分銷的軟件或技術(shù)。 在沒有單獨的書面協(xié)議相反澄者,蘋果將自由使用您提供給蘋果的任何信息笆呆,建議或建議根據(jù)本協(xié)議為任何目的,受任何適用的專利或版權(quán)粱挡。
-
Use Of Apple Trademarks, Logos, etc. You agree to follow Apple’s trademark and copyright guidelines as published at: www.apple.com/legal/guidelinesfor3rdparties.html (“Guidelines”) and as may be modified from time to time. You agree not to use the marks “Apple,” the Apple Logo, “Mac”, “iPhone,” “iPod touch” or any other marks belonging or licensed to Apple in any way except as expressly authorized in writing by Apple in each instance or as permitted in Apple’s Guidelines. You agree that all goodwill arising out of your authorized use of Apple’s marks shall inure to the benefit of and belong to Apple.
使用蘋果商標赠幕,標志等您同意遵守Apple的商標和版權(quán)指南,網(wǎng)址為:www.apple.com/legal/guidelinesfor3rdparties.html(“指南”)询筏, 隨時修改榕堰。 您同意不使用蘋果公司,蘋果標志屈留,“Mac”局冰,“iPhone”,“iPod touch”或蘋果任何其他屬于或授權(quán)的任何其他標志的標記灌危,除非蘋果在每個例子中明確授權(quán)或蘋果指南允許康二。 您同意,您授權(quán)使用Apple的商標所產(chǎn)生的所有商譽都應(yīng)歸屬于Apple的利益勇蝙。
-
No Warranty. APPLE AND ITS AFFILIATES, SUBSIDIARIES, OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AGENTS, PARTNERS, AND LICENSORS (COLLECTIVELY, “APPLE” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 13 AND 14) DO NOT PROMISE THAT THE SITE, CONTENT, SERVICES (INCLUDING, FUNCTIONALITY OR FEATURES OF THE FOREGOING), LABS, DTS SERVICES, OR ANY OTHER INFORMATION OR MATERIALS THAT YOU RECEIVE HEREUNDER AS AN APPLE DEVELOPER (COLLECTIVELY, THE “SERVICE” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 13 AND 14) WILL BE ACCURATE, RELIABLE, TIMELY, SECURE, ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED, OR THAT ANY DEFECTS WILL BE CORRECTED. THE SERVICE IS PROVIDED ON AN “AS-IS” AND “AS-AVAILABLE” BASIS AND THE SERVICE IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. APPLE CANNOT ENSURE THAT ANY CONTENT (INCLUDING FILES, INFORMATION OR OTHER DATA) YOU ACCESS OR DOWNLOAD FROM THE SERVICE WILL BE FREE OF VIRUSES, CONTAMINATION OR DESTRUCTIVE FEATURES. FURTHER, APPLE DOES NOT GUARANTEE ANY RESULTS OR IDENTIFICATION OR CORRECTION OF PROBLEMS AS PART OF THE SERVICE AND APPLE DISCLAIMS ANY LIABILITY RELATED THERETO. APPLE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF ACCURACY, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. APPLE DISCLAIMS ANY AND ALL LIABILITY FOR THE ACTS, OMISSIONS AND CONDUCT OF ANY THIRD PARTIES IN CONNECTION WITH OR RELATED TO YOUR USE OF THE SERVICE. YOU ASSUME TOTAL RESPONSIBILITY AND ALL RISKS FOR YOUR USE OF THE SERVICE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY INFORMATION OBTAINED THEREON. YOUR SOLE REMEDY AGAINST APPLE FOR DISSATISFACTION WITH THE SERVICE IS TO STOP USING THE SERVICE. THIS LIMITATION OF RELIEF IS A PART OF THE BARGAIN BETWEEN THE PARTIES. TO THE EXTENT THAT APPLE MAKES ANY PRE-RELEASE SOFTWARE, HARDWARE OR OTHER PRODUCTS, SERVICES OR INFORMATION RELATED THERETO AVAILABLE TO YOU AS AN APPLE DEVELOPER, YOU UNDERSTAND THAT APPLE IS UNDER NO OBLIGATION TO PROVIDE UPDATES, ENHANCEMENTS, OR CORRECTIONS, OR TO NOTIFY YOU OF ANY PRODUCT OR SERVICES CHANGES THAT APPLE MAY MAKE, OR TO PUBLICLY ANNOUNCE OR INTRODUCE THE PRODUCT(S) OR SERVICE AT ANY TIME IN THE FUTURE.
無保證沫勿。蘋果及其附屬公司,子公司味混,官員产雹,董事,員工翁锡,代理蔓挖,合作伙伴和許可人(統(tǒng)稱為“蘋果”用于本第13部分和第14部分的目的)不承認網(wǎng)站,內(nèi)容馆衔,服務(wù)(包括前述的功能或功能)瘟判,LABS,DTS服務(wù)或任何其他信息或材料角溃,您作為蘋果開發(fā)商接收(集體拷获,“服務(wù)”為此目的第13和14節(jié))將是準確,可靠减细,及時匆瓜,安全,無錯誤或不間斷,或任何缺陷將得到糾正驮吱。本服務(wù)是在“按原樣”和“按可用”基礎(chǔ)上提供的茧妒,并且服務(wù)將隨時更改,恕不另行通知糠馆。蘋果不能確保您從服務(wù)訪問或下載的任何內(nèi)容(包括文件嘶伟,信息或其他數(shù)據(jù))不會有病毒,污染或破壞性功能又碌。此外九昧,蘋果不保證作為服務(wù)的一部分的問題的任何結(jié)果或識別或校正,并且蘋果拒絕與此相關(guān)的任何責任毕匀。蘋果拒絕任何明示或暗示的擔保铸鹰,包括任何擔保的準確性,非侵權(quán)皂岔,適銷性和特定用途的適用性蹋笼。蘋果對任何第三方與您使用本服務(wù)有關(guān)或與您使用本服務(wù)有關(guān)的行為,疏忽和行為負有任何和所有責任躁垛。您承擔使用本服務(wù)的全部責任和所有風險剖毯,包括但不限于獲得的任何信息。您對本服務(wù)不滿意的蘋果的唯一補救措施是停止使用服務(wù)教馆。這種放寬限制是締約方之間賄賂的一部分逊谋。在任何情況下,蘋果制造任何預(yù)發(fā)布軟件土铺,硬件或其他與產(chǎn)品胶滋,服務(wù)或信息相關(guān)的可作為蘋果開發(fā)商,您了解蘋果是沒有義務(wù)提供更新悲敷,增強或修正究恤,或通知您對任何產(chǎn)品或服務(wù)的更改,以及在未來的任何時間更改后德,或公開宣傳或介紹產(chǎn)品或服務(wù)部宿。
-
Disclaimer of Liability. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL APPLE BE LIABLE FOR PERSONAL INJURY, OR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES RESULTING FROM DELAY OF DELIVERY, FOR LOSS OF PROFITS, DATA, BUSINESS OR GOODWILL, FOR BUSINESS INTERRUPTION OR ANY OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR YOUR USE OR INABILITY TO USE THE SERVICE, HOWEVER CAUSED, WHETHER UNDER A THEORY OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCTS LIABILITY, OR OTHERWISE, EVEN IF APPLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY REMEDY. IN NO EVENT SHALL APPLE’S TOTAL LIABILITY TO YOU UNDER THIS AGREEMENT FOR ALL DAMAGES (OTHER THAN AS MAY BE REQUIRED BY APPLICABLE LAW IN CASES INVOLVING PERSONAL INJURY) EXCEED THE AMOUNT OF FIFTY DOLLARS ($50.00).
免責聲明在適用法律禁止的范圍內(nèi),在任何情況下瓢湃,蘋果對任何人身傷害或任何偶然的理张,特殊的,間接的箱季,后果性的或懲罰性的損害負責,包括但不限于損害賠償 延遲交付棍掐,因使用或無法使用本服務(wù)而導致的利潤藏雏,數(shù)據(jù),業(yè)務(wù)或商譽損失,業(yè)務(wù)中斷或任何其他商業(yè)損害或損失掘殴,無論何種原因造成的赚瘦, 合同,擔保奏寨,侵權(quán)(包括疏忽)起意,產(chǎn)品責任或其他原因,即使蘋果已被告知此類損害的可能性病瞳,并且盡管任何救濟的基本目的失敗揽咕。 在任何情況下,蘋果對于根據(jù)本協(xié)議針對所有損害(根據(jù)適用法律在涉及人身傷害的案例中可能需要的除外)所承擔的全部責任超過五十美元($ 50.00)的金額套菜。
-
Third-Party Notices and Products. Third-party software provided by Apple to you as an Apple Developer may be accompanied by its own licensing terms, in which case such licensing terms will govern your use of that particular third-party software. Mention of third-parties and third-party products in any materials, documentation, advertising, or promotions provided to you as an Apple Developer is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. All third-party product specifications and descriptions are supplied by the respective vendor or supplier, and Apple shall have no responsibility with regard to the selection, performance, or use of these vendors or products. All understandings, agreements, or warranties, if any, take place directly between the vendors and the prospective users.
第三方聲明和產(chǎn)品由Apple向您提供作為Apple開發(fā)人員的第三方軟件可能伴有其自己的許可條款亲善,在這種情況下,此類許可條款將控制您對該特定第三方軟件的使用 逗柴。 在作為Apple開發(fā)人員提供給您的任何材料蛹头,文檔,廣告或促銷中提及第三方和第三方產(chǎn)品僅供參考戏溺,不構(gòu)成背書或建議渣蜗。 所有第三方產(chǎn)品規(guī)格和描述由相應(yīng)的供應(yīng)商或供應(yīng)商提供,Apple對這些供應(yīng)商或產(chǎn)品的選擇旷祸,性能或使用不承擔任何責任耕拷。 所有的理解,協(xié)議或保證(如果有的話)直接在供應(yīng)商和潛在用戶之間進行肋僧。
-
Export Control. You may not use or otherwise export or re-export any Apple Confidential Information received from Apple except as authorized by United States law and the laws of the jurisdiction in which the Apple Confidential Information was obtained. In particular, but without limitation, the Apple Confidential Information may not be exported or re-exported (a) into any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person's List or Entity List or any other restricted party lists. By becoming an Apple Developer or using any Apple Confidential Information, you represent and warrant that you are not located in any such country or on any such list. You also agree that you will not use any Apple Confidential Information for any purposes prohibited by United States law, including, without limitation, the development, design, manufacture or production of nuclear, chemical or biological weapons.
出口控制斑胜。您不得使用或以其他方式出口或再出口從蘋果收到的任何蘋果機密信息,除非經(jīng)美國法律和獲得蘋果機密信息管轄權(quán)的法律授權(quán)嫌吠。特別是但不限于止潘,Apple機密信息不得出口或再出口(a)進入任何美國禁運國家,或(b)任何人在美國財政部的特別指定國民名單或美國商務(wù)部拒絕人員列表或?qū)嶓w列表或任何其他受限制方列表辫诅。成為Apple開發(fā)人員或使用任何Apple機密信息凭戴,即表示并保證您不位于任何此類國家或任何此類列表。您也同意炕矮,您不會將任何Apple保密信息用于美國法律禁止的任何目的么夫,包括但不限于開發(fā),設(shè)計肤视,制造或生產(chǎn)核档痪,化學或生物武器。
-
Governing Law. This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of the State of California, excluding its conflict of law provisions. The parties further submit to and waive any objections to personal jurisdiction of and venue in any of the following forums: U.S. District Court for the Northern District of California, California Superior Court for Santa Clara County, Santa Clara County Municipal Court, or any other forum in Santa Clara County, for any disputes arising out of this Agreement.
適用法律本協(xié)議將受加利福尼亞州法律的管轄和解釋邢滑,但不包括其沖突法規(guī)定腐螟。 雙方還就任何以下論壇的個人管轄權(quán)和地點提出異議并放棄任何異議:美國加利福尼亞北部地區(qū)法院,加利福尼亞州圣克拉拉縣高級法院,圣克拉拉縣市法院或任何其他論壇 在圣克拉拉縣乐纸,因本協(xié)議引起的任何爭議衬廷。
-
Government End Users. Certain Apple Confidential Information may be considered “Commercial Items”, as that term is defined at 48 C.F.R. §2.101, consisting of “Commercial Computer Software” and “Commercial Computer Software Documentation”, as such terms are used in 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §227.7202, as applicable. Consistent with 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §227.7202-1 through 227.7202-4, as applicable, the Commercial Computer Software and Commercial Computer Software Documentation are being licensed to U.S. Government end users (a) only as Commercial Items and (b) with only those rights as are granted to all other end users pursuant to the terms and conditions herein. Unpublished-rights reserved under the copyright laws of the United States.
政府最終用戶。某些Apple機密信息可能被視為“商業(yè)項目”汽绢,該術(shù)語定義為48 C.F.R. §2.101吗跋,由“商業(yè)計算機軟件”和“商業(yè)計算機軟件文檔”組成,因為這些術(shù)語在48 C.F.R.中使用宁昭。 §12.212或48 C.F.R. §227.7202跌宛。 與48 C.F.R. §12.212或48 C.F.R. §227.7202-1至227.7202-4(如適用),商業(yè)計算機軟件和商業(yè)計算機軟件文檔被授予美國政府最終用戶(a)僅作為商業(yè)項目久窟,(b)僅授予所有其他 最終用戶根據(jù)本條款和條件秩冈。 根據(jù)美國版權(quán)法保留的未公開權(quán)利。
-
Miscellaneous. No delay or failure to take action under this Agreement will constitute a waiver unless expressly waived in writing, signed by a duly authorized representative of Apple, and no single waiver will constitute a continuing or subsequent waiver. This Agreement will bind your successors but may not be assigned, in whole or part, by you without the written approval of an authorized representative of Apple. Any non-conforming assignment shall be null and void. If any provision is found to be unenforceable or invalid, that provision shall be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that this Agreement shall otherwise remain in full force and effect and enforceable. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes all prior or contemporaneous understandings regarding such subject matter. No addition to or removal or modification of any of the provisions of this Agreement will be binding upon Apple unless made in writing and signed by an authorized representative of Apple. The parties hereto confirm that they have requested that this Agreement and all attachments and related documents be drafted in English. Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.
其他除非得到蘋果正式授權(quán)代表簽署的書面明確放棄斥扛,否則根據(jù)本協(xié)議不延遲或不采取行動將構(gòu)成棄權(quán)入问,任何單一豁免均不構(gòu)成持續(xù)或隨后的豁免。本協(xié)議對您的繼任者有約束力稀颁,但未經(jīng)蘋果授權(quán)代表書面批準芬失,不得全部或部分轉(zhuǎn)讓。任何不合格的轉(zhuǎn)讓均為無效匾灶。如果發(fā)現(xiàn)任何條款不可執(zhí)行或無效棱烂,則該條款應(yīng)在必要的最低限度內(nèi)予以限制或消除,以使本協(xié)議在其他情況下保持完全有效和可強制執(zhí)行阶女。本協(xié)議構(gòu)成雙方之間就其主題事項達成的完整協(xié)議颊糜,并取代對此類主題的所有先前或同期諒解。除非以書面形式并由蘋果授權(quán)代表簽署秃踩,否則不得對本協(xié)議的任何條款的增加或刪除或修改對蘋果公司具有約束力衬鱼。本協(xié)議雙方確認,他們已要求本協(xié)議及所有附件和相關(guān)文件以英文起草憔杨。 Les parties ontexigéque leprésentcontrat et tous les documents connexes soientrédigésen anglais鸟赫。
EA1283
6/8/15