? ? ? 外地人到南京,往往搞不清江北六合區(qū)的“六”為什么要念成“陸”尔破?
? ? ? 其實不光是外地人街图,不少南京的本地人也搞不清楚。雖然官方認可的發(fā)音是“陸”合懒构,但除了年長的資深南京人餐济,我身邊的許多人還是很固執(zhí)地讀作“l(fā)iù合”。雖然我是個比較循規(guī)蹈矩的人胆剧,但每每讀出“陸”合來絮姆,感覺還是很別扭的。
? ? ? 捍衛(wèi)“陸”合讀音的應(yīng)該還是六合的當?shù)厝酥然簟氖袇^(qū)到六合的郊區(qū)巴士“中六”線和“玉六”線篙悯,還從未聽人讀過“中陸”線或者“玉陸”線的,即使是在廣播電視里也是如此铃绒。
? ? ? 南京的范圍不太大辕近,但區(qū)域方言很明顯。僅僅一江之隔匿垄,江寧和江浦的口音就明顯不同,更別說市區(qū)的城南和城北地區(qū)之分了归粉。六合方言中的“六”的讀音我沒有親耳聽過椿疗,但我可以從南京老城南人的發(fā)音中去猜測。老城南人讀數(shù)字“六”為“落”音糠悼,近似“陸”届榄,那么就可以印證六合人讀作“陸合”是來源于當?shù)胤窖粤恕N衣犃先说目谝艟笪梗S多都與老城南人類似铝条。
? ? ? “六”的大寫之所以是“陸”靖苇,據(jù)說“六”的古音同“陸”。這樣一來班缰,六合人似乎又是“六”的古音捍衛(wèi)者了贤壁!
? ? ? 不管怎么說,六合讀作“陸”合是被中國地名委員會正過音的埠忘,這在過去的許多字典中都有明確的注音脾拆,即“六”字用在數(shù)字時讀作“l(fā)iù”,用在地名時讀作“l(fā)ù”莹妒。而地名僅僅用在南京的六合與安徽的六安名船。
? ? ? 南京市地名協(xié)會的專家說,南京市兩次地名普查六合時旨怠,審音定字都是按照當?shù)氐膫鹘y(tǒng)讀法“l(fā)ù”向國家申報的渠驼。安徽的六安和南京同樣使用江淮官話,想必“陸安”這個發(fā)音也是由當?shù)氐孛麉f(xié)會向國家申報的鉴腻。
? ? ? 這我就不能贊同了迷扇。國家那么大,方言那么多拘哨,如果都按照當?shù)氐姆窖源_定地名的讀法谋梭,豈不是要亂套了?
? ? ? 比如南京人“寺”的發(fā)音倦青。區(qū)分老南京人最好的方法是讓他讀“雞鳴寺”“棲霞寺”或者“靈谷寺”瓮床。但凡讀成“雞鳴市”“棲霞寺市”“靈谷市”的都是最正宗的南京人。那么产镐,在南京的這些寺廟你能全都注音為“某某shì”嗎隘庄?
? ? ? 2005年修訂的第五版《現(xiàn)代漢語詞典》已經(jīng)取消了“六”字在地名時“l(fā)ù”的讀法,這是不是權(quán)威部門做出的一個修正呢(推廣普通話的需要)癣亚?
? ? ? 如此一來丑掺,現(xiàn)在讀作“l(fā)iù合”與“l(fā)iù安”就不應(yīng)該視為錯誤了吧?
2013-08-28 22:22:31|??分類:?城市記憶
閱讀(5987)|?評論(7)?|
評論: