我們?nèi)ふ乙活w星
走了那么遠(yuǎn)
我們?nèi)ふ乙活w星
你說(shuō)
它在宇宙的深處
被純白的星塵圍繞
從銀河遷來(lái)的光輝
將變成另一種顏色
走了那么遠(yuǎn)
我們?nèi)ふ乙活w星
你說(shuō)
它在一個(gè)小行星站上
注視著周圍的隕石
讓飛船靜靜穿越
帶走溫和的記憶
走了那么遠(yuǎn)
我們?nèi)ふ乙活w星
你說(shuō)
它就在星海旁邊
像流星那么美麗
所有喜歡它的孩子
都將在黎明中醒來(lái)
走了那么遠(yuǎn)
我們?nèi)ふ乙活w星
改寫:《我們?nèi)ふ乙槐K燈》顧城
Bowen & GPT40, DALLE3
以星艦和宇宙為核心元素泊碑,將原詩(shī)的意象擴(kuò)展到浩瀚的宇宙背景下:
- 宇宙的深處與純白的星塵:原詩(shī)中的“窗簾后面”和“純白的墻壁”被改寫為“宇宙的深處”和“純白的星塵”涂籽,強(qiáng)調(diào)了廣袤無(wú)垠的宇宙空間。
- 小行星站與隕石:原詩(shī)中的“小站”和“荒草”被改寫為“小行星站”和“隕石”显拳,結(jié)合了科幻背景括细。
- 飛船穿越與溫和的記憶:原詩(shī)中的“列車馳過(guò)”改為“飛船穿越”伪很,進(jìn)一步增強(qiáng)了未來(lái)感和科幻色彩。
- 星海與流星:原詩(shī)中的“大悍艿ィ”和“金橘”被改寫為“星猴笔裕”和“流星”,增加了宇宙元素的美麗與神秘览濒。
- 黎明中醒來(lái):保留了原詩(shī)中的成長(zhǎng)意象呆盖,但結(jié)合了宇宙黎明的美景。