去年我家乖乖回來過暑假時咪辱,書包里有本《追風箏的人》的書,我才翻看幾頁椎组,她就急沖沖搶了回去梧乘。不久,在同事辦公桌的書架上庐杨,我又看見了這本書选调。于是,趁參加讀書計劃之時灵份,我便在網(wǎng)上淘了一本回來看仁堪。
美籍阿富汗作家的《追風箏的人》講訴了兩個阿富汗孩子的故事,一個是富家子弟的阿米爾填渠,一個是陪伴阿米爾成長的仆人兒子哈桑,而哈桑卻是阿米爾的同父異母兄弟氛什。
實話說莺葫,書中所講述的故事有點跟老舍先生的《家》相類似枪眉,也是交織著愛捺檬、親情贸铜、友誼堡纬、階級、愧疚蒿秦、贖罪等烤镐,只不過場景換到了陌生的阿富汗國度,并橫跨了阿富汗和平年代炮叶、被前蘇聯(lián)入侵以及被極端宗教勢力塔利班掌控的三個時間段。作者對人物內(nèi)心剖析以及懺悔反思渡处,從翻譯后的文字去閱讀,亦能感受到其“用心良苦”骂蓖。
在看這本書時积瞒,我曾討厭過阿米爾,他的嫉妒和懦弱登下,給阿桑帶來了無法彌補的創(chuàng)傷茫孔,也間接造成后來的悲劇發(fā)生叮喳。但我也佩服他,最后他還是繼承了父親的坦誠與勇敢馍悟,知錯就改,聽從拉辛汗“當罪行導(dǎo)致善行剩晴,那就是真正的獲救”勸告,重返阿富汗赞弥,并在塔利班暴徒手里救出自己的侄子毅整,也就是阿桑的兒子绽左,邁出“自我拯救”的第一步悼嫉。但轉(zhuǎn)念一想拼窥,我們又有何資格去討厭阿米爾戏蔑,我們不是也在重復(fù)著他的行為嗎鲁纠?
在哈桑的身上总棵,可以看到他對友情的忠誠,這是大多數(shù)人所期盼和羨慕的情龄;在阿米爾身上,可以看到任性脆弱的一面候味,往往我們不太敢于去面對。理想中我們都渴望能像哈桑白群,遇到忠于自己的友情,生活中我們更像阿米爾帜慢,為了自己而選擇犧牲別人。
“我追唯卖。一個成年人在一群尖叫的孩子中奔跑。但我不在乎拜轨。我追抽减,風拂過我的臉龐橄碾,我唇上掛著一個像潘杰希爾峽谷那樣大大的微笑卵沉。”
看到書的最后史汗,阿米爾為喚醒侄子封閉的心靈琼掠,選擇再次放飛風箏停撞,并獨自去追趕風箏時瓷蛙,讓人感到無限欣慰戈毒。
骨子里艰猬,我還是相信輪回的說法埋市,這與宗教信仰無關(guān)姥宝,也不是什么封建迷信恐疲。我只是覺得腊满,每個人的經(jīng)歷都有著多面性和不確定性培己。就像你拒絕別人的表白碳蛋,總有一天省咨,你也會被別人拒絕一樣肃弟。當年的哈桑不顧一切地為阿米爾追風箏,三十年過去了笤受,阿米爾也是那樣不顧一切的去為哈桑的兒子追風箏。也許他們追到的風箏不一樣敌蜂,但那份濃濃的感動和溫暖,不會隨時間變化而改變章喉。
for you ,a thousand times over.who can find the kite runner !