中秋夜想你

中秋夜想你先朦!
想你調(diào)皮的話語!
想你渴望的眼神喳魏!
想你離別時依依不舍的表情棉浸!
想你第一次見面離別時你快哭出來的樣子刺彩!
…………
太多了!以后就算是回味的佐料创倔,也夠我咀嚼半生嗡害!
親畦攘!祝你安好!
親念搬!想你……

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市摆出,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌偎漫,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,682評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件象踊,死亡現(xiàn)場離奇詭異温亲,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)栈虚,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,277評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來魂务,“玉大人,你說我怎么就攤上這事粘姜△拚眨” “怎么了孤紧?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,083評論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長号显。 經(jīng)常有香客問我臭猜,道長咙轩,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,763評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任活喊,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上钾菊,老公的妹妹穿的比我還像新娘帅矗。我一直安慰自己煞烫,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,785評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布滞详。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般料饥。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪蒲犬。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,624評論 1 305
  • 那天原叮,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼奋隶。 笑死擂送,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛唯欣,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播黍聂,決...
    沈念sama閱讀 40,358評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼产还!你這毒婦竟也來了匹厘?” 一聲冷哼從身側(cè)響起脐区,我...
    開封第一講書人閱讀 39,261評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎牛隅,沒想到半個月后炕柔,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體媒佣,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,722評論 1 315
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,900評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年默伍,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片也糊。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,030評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖狸剃,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出掐隐,到底是詐尸還是另有隱情钞馁,我是刑警寧澤虑省,帶...
    沈念sama閱讀 35,737評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布探颈,位于F島的核電站,受9級特大地震影響允悦,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜隙弛,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,360評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望全闷。 院中可真熱鬧叉寂,春花似錦总珠、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,941評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽淫奔。三九已至,卻和暖如春唆迁,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間鸭丛,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,057評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工鳞溉, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人鼠哥。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,237評論 3 371
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像肴盏,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子菜皂,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,976評論 2 355