六青小主--成為智慧父母捆憎,照亮孩子前進(jìn)之路
小白和小灰是校外培訓(xùn)班的同學(xué)衡便,小白媽媽和小灰媽媽經(jīng)常一起等孩子放學(xué),而孩子的教育蚊夫,是她們永遠(yuǎn)的話題银择。
小白媽媽
小灰媽媽育拨,前面有一家新開的網(wǎng)紅咖啡店,我們?nèi)ゴ蚩ò伞?/p>
小灰媽媽
好的欢摄。
小白媽媽和小灰媽媽邊走邊聊。
小灰媽媽
你是不是經(jīng)常聽說(shuō)笋粟,誰(shuí)語(yǔ)感好怀挠,誰(shuí)語(yǔ)感不好。說(shuō)語(yǔ)感其實(shí)比較籠統(tǒng)害捕,其實(shí)是一種英語(yǔ)思維绿淋。
小白媽媽
英語(yǔ)思維?
小灰媽媽
是啊,語(yǔ)言就好比手機(jī)的屏幕尝盼,思維才是操作系統(tǒng)吞滞。
小白媽媽
那就是我們家小白是中文版操作系統(tǒng),怪不得老是亂碼呢?
中文主觀,英文客觀
小白媽媽點(diǎn)了兩杯咖啡裁赠。
小灰媽媽
你看殿漠,剛才你點(diǎn)咖啡的時(shí)候,服務(wù)員問(wèn)你喝點(diǎn)什么佩捞,如果是在英美绞幌,服務(wù)員一定是說(shuō):“What can I help you?”
小白媽媽
0一忱,你的意思是這體現(xiàn)了一種英語(yǔ)思維莲蜘?
小灰媽媽
嗯哈,你猜對(duì)了帘营。我們中國(guó)人說(shuō)話時(shí)喜歡加進(jìn)自己的主觀判斷票渠。比如剛才服務(wù)員問(wèn)你要喝點(diǎn)什么。就是主觀判斷我們要買點(diǎn)什么芬迄。英語(yǔ)“Can I help you?"就比較客觀问顷,不去判斷你要不要買。
小白媽媽
這個(gè)真的是和我們中國(guó)文化有關(guān)薯鼠。就像單身兔過(guò)年回家,七大姑八大姨各種花式催婚择诈,簡(jiǎn)直絕了。
小白媽媽去了一趟洗手間出皇。
小白媽媽
你說(shuō)的一點(diǎn)不假羞芍。我剛才有新的發(fā)現(xiàn)。比如郊艘,我們中國(guó)人喜歡說(shuō)“請(qǐng)節(jié)約用水”荷科,就加入了要節(jié)約的道德觀念。而英語(yǔ)“Please turn off”只是客觀提醒你關(guān)掉水龍頭纱注。
中文直觀畏浆,英文本質(zhì)
小白媽媽和小灰媽媽正聊著聊著,突然傳來(lái)一陣哭聲狞贱。原來(lái)是一個(gè)小孩摔倒了刻获。
小白媽媽
哎呀,這孩子瞎嬉!
小灰媽媽
應(yīng)該沒(méi)啥大問(wèn)題蝎毡。話又說(shuō)回來(lái),你猜氧枣,這孩子說(shuō)的這句話沐兵,用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
小白媽媽
Help?me?up. Let me see if I?can stand up.
小灰媽媽
我們中國(guó)人說(shuō)話時(shí)便监,喜歡從自己看到的感受到的動(dòng)作或者表象來(lái)說(shuō)扎谎。外國(guó)人喜歡從本質(zhì)上說(shuō)碳想。
小白媽媽
看來(lái)我中毒太深了,不太明白這句話的意思毁靶。
小灰媽媽
你看胧奔,這個(gè)小男孩說(shuō)“站起來(lái)”,這個(gè)是我們能夠看到的動(dòng)作老充,就是一種直觀的說(shuō)法葡盗。而本質(zhì)上,這個(gè)小男孩是想驗(yàn)證一樣啡浊,他受傷是不是嚴(yán)重觅够,雙腳能否支撐自己的體重。
小白媽媽
o,那我明白了巷嚣。那就是喘先,Help?me?up. Let me see if I?can bear?weight.
小灰媽媽
這時(shí),有個(gè)人把剛才摔到的小男孩扶起來(lái)廷粒,還摸著他的腦袋窘拯,“你念過(guò)書沒(méi)有”。
小灰媽媽
你看坝茎,這是不是又是我們中國(guó)人比較直觀的說(shuō)法涤姊?
小白媽媽
是啊,我們總是說(shuō)“讀書嗤放,念書”思喊。那外國(guó)人會(huì)怎么說(shuō)呢?
小灰媽媽
這里的意思不是你拿著一本書在看次酌,實(shí)際上是上學(xué)受教育的意思恨课,對(duì)吧?
小白媽媽
對(duì)哦岳服。
小灰媽媽
所以用英語(yǔ)說(shuō)剂公,應(yīng)該是:Have you been eduated?
中文結(jié)構(gòu)松散,英文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)
咖啡廳的音樂(lè)聲太大了吊宋,小白媽媽去找服務(wù)員纲辽,想讓她把聲音調(diào)小點(diǎn)×眩可是服務(wù)員兩手一攤:“這也沒(méi)辦法”拖吼。
小白媽媽
這網(wǎng)紅店也不咋地,下次不來(lái)了腺劣。
小灰媽媽
他們現(xiàn)在生意火爆,服務(wù)態(tài)度就不好了因块。算啦橘原,她也給我們提供了案例,其實(shí),她剛才那句話趾断,也反映了中英文思維的一種差異拒名。
小白媽媽
是嗎?
小灰媽媽
對(duì)啊芋酌。外國(guó)人比較嚴(yán)謹(jǐn)增显,英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)也非常嚴(yán)謹(jǐn)。主語(yǔ)脐帝、謂語(yǔ)同云、連接詞都不能少。而我們中文則相對(duì)松散堵腹,很多地方能省就省了炸站。
小白媽媽
哦,那也沒(méi)辦法疚顷,用英語(yǔ)說(shuō)旱易,就是"?I can do?nothing."?中文里把主語(yǔ)省略了,但在英文里則不能省略腿堤。
小灰媽媽
是啊阀坏,你有沒(méi)有看過(guò)一檔賀歲片《沒(méi)完沒(méi)了》。
小白媽媽
哦笆檀,葛優(yōu)演的忌堂,老早的片子了,那時(shí)候我正在上大學(xué)呢误债。
小灰媽媽
葛優(yōu)有一句經(jīng)典臺(tái)詞:“被警察抓著是小事浸船,你在我這里有個(gè)三長(zhǎng)兩短,我可是死罪”
小白媽媽
讓我看看哦寝蹈,這句話李命,最前面省略了主語(yǔ),中間省略了連詞箫老。完整應(yīng)該是“(我)被警察抓著是小事封字,(但)你在我這里有個(gè)三長(zhǎng)兩短,我可是(要被判為)死罪”
中文結(jié)構(gòu)松散耍鬓,英文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)
這時(shí)阔籽,小灰媽媽的手機(jī)鬧鈴響了,孩子們快下課了牲蜀。不過(guò)笆制,小灰媽媽這才發(fā)現(xiàn)自己的手機(jī)快沒(méi)電了。
小灰媽媽
哎呀涣达,手機(jī)快沒(méi)電了在辆。你帶充電寶了嗎证薇?
小白媽媽
帶了。給你匆篓。
小灰媽媽
謝啦
浑度。其實(shí)這兒也體現(xiàn)了一種中英文差異。
小白媽媽
0鸦概。這個(gè)用英文說(shuō)箩张,就是“Here you are”.
小灰媽媽
發(fā)現(xiàn)差別了嗎?中文喜歡用動(dòng)詞窗市,描述動(dòng)作先慷。英文喜歡描述狀態(tài)。
小白媽媽
謝謝谨设。改天帶小灰到我家吃飯吧熟掂。我做菜很好.
小灰媽媽
哈,You are a good cook.
小白媽媽
哎扎拣,這中文思路赴肚、英文思路難切換呀.
小灰媽媽
不著急,這也是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一項(xiàng)內(nèi)功二蓝,有這個(gè)意識(shí)誉券,多練練就好了.
小白媽媽
好的,今天收獲很大刊愚。我也要引導(dǎo)小白踊跟,理解英語(yǔ)思路,裝上英文操作版鸥诽。.