商務英語08

(文章來源于網(wǎng)絡牛曹,侵刪抖剿,個人翻譯水平不好,如有不當之處炒瘟,歡迎指正)

原文

Managing a career on the way up is quite different from managing one at the top of an organisation. Individuals on the way up have to build relationships with the people they report to.They usually have to deal with subordinates in addition to people at the same level as themselves. The most senior staff only have those under them to relate to. This book promote the idea that all working relationships, including the relationship with one's boss, can and should be managed.
管理一個正在上升的職業(yè)生涯與管理一個組織的高層是完全不同的吹埠。在上升的過程中,每個人都必須與他們的下屬建立關系疮装。除了與自己處于同一水平的人之外缘琅,他們通常還必須與下屬打交道。最高級的員工只有他們下面的員工才有關系廓推。這本書提倡所有的工作關系刷袍,包括與老板的關系,都可以并且應該得到管理樊展。

You do not have to be smarter than your manager in order to manage the relationship. Nor do you have to be better than your manager in any respect.Your manager may well be your career adviser and guide: he or she may have taught you almost everything you know about your line of business - and may continue to teach you more. You may be planning to remain under his or her guidance in the future. None of these factors should alter your relationship with your manager or put you off 'managing upwards'. I use this phrase to refer to the management of one's boss because, for many people on the way up, it is the first relationship they have to get right.
你不必比你的經理更聰明來管理關系呻纹。在任何方面,你也不必比你的經理更優(yōu)秀专缠。你的經理很可能是你的職業(yè)顧問和指導者:他或她可能已經教會了你幾乎所有你知道的關于你的行業(yè)的知識雷酪,并且可能會繼續(xù)教你更多。你可能計劃在他或她的指導下繼續(xù)下去藤肢。這些因素都不應該改變你與經理的關系太闺,也不應該讓你“向上管理”。我用這個短語指的是老板的管理層嘁圈,因為對于很多即將升職的人來說省骂,這是他們第一次必須改正的關系。

You can, of course, get on at work just by react positively to your manager, but that is not likely to be the most successful way to run your working life. An active policy of managing upwards will make you more successful and, at the same time, make the business of going to work more enjoyable. It can also be a way to show appreciation to your manager for the efforts he or she has made on your behalf Finally, managing upwards will make it easier for your manager to manage you,leaving him or her more time for other role and tasks.
當然最住,你可以通過對你的經理做出積極的反應來繼續(xù)工作钞澳,但這不太可能是你工作生活中最成功的方式。一個積極的向上管理的政策將使你更成功涨缚,同時轧粟,使接下來的工作更加輕松自如。這也可以是對你的經理為你所做的努力表示感謝的一種方式。最終兰吟,向上管理將使你的經理更容易管理你通惫,讓他或她有更多的時間從事其他的角色和任務。

生詞

  1. appreciation n. 增值;感謝;欣賞混蔼;鑒賞;評估
    • They have a stronger appreciation of the importance of economic incentives.
      他們對經濟激勵的重要性有了更深的理解履腋。
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市惭嚣,隨后出現(xiàn)的幾起案子遵湖,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖晚吞,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,734評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件延旧,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡槽地,警方通過查閱死者的電腦和手機迁沫,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,931評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來闷盔,“玉大人弯洗,你說我怎么就攤上這事》旯矗” “怎么了牡整?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,133評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長溺拱。 經常有香客問我逃贝,道長,這世上最難降的妖魔是什么迫摔? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,532評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任沐扳,我火速辦了婚禮,結果婚禮上句占,老公的妹妹穿的比我還像新娘沪摄。我一直安慰自己,他們只是感情好纱烘,可當我...
    茶點故事閱讀 67,585評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布杨拐。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般擂啥。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪哄陶。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,462評論 1 302
  • 那天哺壶,我揣著相機與錄音屋吨,去河邊找鬼蜒谤。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛至扰,可吹牛的內容都是我干的鳍徽。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,262評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼渊胸,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼旬盯!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起翎猛,我...
    開封第一講書人閱讀 39,153評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎接剩,沒想到半個月后切厘,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 45,587評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡懊缺,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,792評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年疫稿,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片鹃两。...
    茶點故事閱讀 39,919評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡遗座,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出俊扳,到底是詐尸還是另有隱情途蒋,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,635評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布馋记,位于F島的核電站号坡,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏梯醒。R本人自食惡果不足惜宽堆,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,237評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望茸习。 院中可真熱鬧畜隶,春花似錦、人聲如沸号胚。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,855評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽涕刚。三九已至嗡综,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間杜漠,已是汗流浹背极景。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,983評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工察净, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人盼樟。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,048評論 3 370
  • 正文 我出身青樓氢卡,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親晨缴。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子译秦,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,864評論 2 354