首先說明新3這本教材的適用人群:高中英語水平遭笋。而新概念4是什么難度呢,4中的很多段落出現(xiàn)在翻譯碩士的專業(yè)課翻譯題目中欢峰,真心難翻,難度不言而喻涨共,所以非英語專業(yè)人士的話不推薦纽帖。
起初不斷聽人說新概念3多好多好,索性買來一本背誦举反,每天一篇懊直,真的做到了合上書可以背上一段,可是并沒有覺得有什么提高火鼻,我想應該有不少人和我有相同的感覺室囊,當然如果你背到滾瓜爛熟應該也會有點感覺雕崩,(沒試過不知道什么效果)。打斷一下融撞,真心覺得英語水平達到一定程度后盼铁,有一位名師的指點顯得尤為重要。那段時間我的英語學習也遇到了一些瓶頸尝偎,還好得到貴人相助(跪謝小C老師)饶火,后來我才發(fā)現(xiàn)先前的那一遍背誦毛用都沒有。
1致扯,當一個單詞在你的腦海里沒有對應的圖片或動作肤寝,那么這個單詞是無效的。拿第一課舉例子好了急前,A puma at large 逃遁的美洲獅,你天天背puma美洲獅puma美洲獅瀑构,效率是很低的裆针,谷歌一張puma的圖片才是正解,以后你見了長得像豹子的那種動物就知道了:哦寺晌,it's like a puma.
新3里面有很多需要你去搜圖片的單詞世吨,avenue 林蔭大道,這個單詞大家都認識呻征,但是有幾個人看到avenue腦海里立馬出現(xiàn)圖片耘婚?(大家應該想到是一條很寬廣的大道,然后兩排的樹木顯得孤單弱小陆赋,而不是想到林蔭c宓弧)還有arcade,有拱廊的街道攒岛,在新3第六課smash and grab里出現(xiàn)赖临,如果大家知道arcade長什么樣子,就會對里面那句 chairs and tables went flying into the arcade 有畫面感灾锯,arcede是封閉的兢榨,兩層的,比較窄的街道顺饮,兩側(cè)有賣東西的商店吵聪。這一課講的是一幫劫匪去搶珠寶店,店主在二樓向樓下的劫匪砸煙灰缸兼雄,雕塑等等吟逝,你想想,在那樣一條狹窄的街道赦肋,桌子椅子扔下來可不就是在亂飛嗎澎办,很有畫面感嘲碱。smash這個單詞在腦海中應該對應一個動作:狠狠得砸。在這一課中局蚀,劫匪用鐵棒iron bar砸珠寶店玻璃麦锯,用的就是smash,means to hit something bitterly with a tool. 或者當你生氣的時候琅绅,抓起手邊的東西就往墻上砸扶欣,也是用smash.
還有一個單詞scramble,印象也很深刻千扶,講這群劫匪搶完后趕緊鉆進車里逃跑料祠,用的就是scramble,means to compete with others in order to get something澎羞,爭搶髓绽,爭奪。你想想妆绞,搶完后可不就是爭先恐后的逃跑嗎顺呕。這樣記單詞就很牢了,你要是拿著單詞書背scramble爭搶括饶,scramble爭搶株茶,就算你記住了意思也不知道在什么語境下用。
還有什么flying squirrel图焰,忘了第幾課里出現(xiàn)的启盛,飛鼠,谷歌了一下技羔,真的是哇大開眼界僵闯,是像蝙蝠一樣可以飛的松鼠!
再說幾個印象比較深刻的單詞藤滥,希望對大家有啟發(fā)棍厂,后面第39課 nothing to worry about。講的是一個死心眼子在一條pitted and bumpy的路上開車超陆,路上到處都是boulders and bumps牺弹,然后車底下的石塊不停hammer油箱,最終把油箱rip了时呀,hammer是錘子榔頭张漂,當動詞是用錘子錘,敲谨娜,你想想航攒,那路磕磕絆絆的,可不就是像石子在敲打著油箱嗎趴梢。最后油箱rip了漠畜,rip當動詞是撕破币他,當名詞是撕破的那個口子,裂縫憔狞,比如你的褲子太緊了蝴悉,你一坐下來就呲啦一聲rip了,或split也行瘾敢,也指褲子裂了拍冠,在這里就是指石子把油箱劃破了一個口子。
再往后第50課吧好像 new year resolution簇抵,很喜歡這一課庆杜,講的是一個缺乏毅力的普通人想執(zhí)行新年計劃的故事,很生動碟摆,真的就是做兩天就不想做了晃财,里面有一句 twist human frames into uncomfortable positions,特別有畫面感典蜕,把人體扭成各種不舒服的姿勢断盛,你想想,我們平時鍛煉身體可不就是這樣嗎嘉裤,剛好前幾天去練瑜伽的時候郑临,我在很艱難的做一個瑜伽動作栖博,搞得各種疼屑宠,突然這句話就蹦到我的腦海了,我就是在把身體扭成不舒服的姿勢仇让,這就是鍛煉身體典奉。twist就是扭,彎曲丧叽,擰毛巾這個動作就是用twist卫玖。
2,很多人說新概念教材太老了踊淳,很多內(nèi)容太陳舊假瞬,但他里面的動詞用的很精準,還有一些短語迂尝,到現(xiàn)在都很高頻脱茉,還很有意思,不會挫傷積極性垄开,里面的寫作手法也很值得我們?nèi)ツ7虑傩怼N腋磉叺娜送扑]過N次,有一個同學聽了我的買了溉躲,結(jié)果她看了幾篇就放下了榜田,因為她覺得太簡單了益兄,浪費時間,那我只能說你還太嫩了箭券,品味不出這本書的精華所在净捅。再拿第一課美洲獅舉例,書上形容美洲獅用a cat-like animal邦鲫,一個像貓一樣的動物灸叼。是的,是很簡單庆捺,都能讀懂古今,而我想強調(diào)的是:你會X-like這種用法嗎?中國學生說什么像什么滔以,都只會用it's like a ...捉腥,而X-like這種用法就顯得特別地道,比如像老外介紹餃子你画,你想想看抵碟,可以用什么-like呢?餃子像什么呢坏匪?能一說就讓老外腦海中有畫面的拟逮,我們可以用a ravioli-like food,像意大利方餃一樣的食物适滓,意大利方餃在國外餐廳還挺普遍的敦迄,基本上一說大家都知道,這樣形容凭迹,老外就能秒懂:胺N荨!我知道餃子是什么了嗅绸。
以及這一課第二段的寫作句式對仗工整:paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of cat-like noises at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up the tree. 值得我們寫作的時候去模仿脾猛。
對于單詞的總結(jié)就是,希望大家能達到一種效果鱼鸠,即看到一個單詞腦海中有圖片或GIF動態(tài)圖…比如rip猛拴,看到它你就要有一個褲子裂了的GIF,包括形容詞也是蚀狰,(底下告訴大家形容詞怎么建立圖片) 那么怎樣培養(yǎng)這種能力呢愉昆?需要你見到一個單詞就去查其英文釋義和例句,用英文釋義來記單詞造锅,而不是記中文意思撼唾。
詞典上給的中文意思有時只能僅供參考,比如tuck,詞典上給出的意思是卷起倒谷,擠進蛛蒙,隱藏等,但是結(jié)合其英文釋義+例句渤愁,它最基本的意思明明是“掖”好嗎牵祟!比如睡前媽媽給你掖掖被角,或者你襯衫下邊掖進褲子里會顯得很精神抖格,都是用tuck诺苹,tuck同時也是具有文學性的一個詞,在新3里第40課吧寧靜田園生活的遐想illusion of pastoral peace , 好像出現(xiàn)過這層文學性含義雹拄,原句是...when the thousands that travel to work every day are tucked away in their homes in the country. 在這里當然不能譯成人們都被掖在家里...在這里tuck的意思是well hidden in a quiet place 很好的藏在某個安靜的地方收奔。什么意思呢,在這篇文章里就是講晚上的時候滓玖,城市里不再忙碌坪哄,成了一個deserted city ,被人遺棄的城市势篡,人們白天在城里通勤翩肌,晚上就回鄉(xiāng)村的家里了,我覺得tuck away用的特別好禁悠,如果讓我翻譯我會譯成“窩在家里”念祭,那種慵懶得蜷在沙發(fā)上那種感覺。如果大家經(jīng)常讀文學散文的文章也會嘲欤看到tuck away粱坤,比如a small village or a small house was tucked away in a mountain. 一個小村莊,小房子藏在山里祝钢,文學性一點就是:一個小村莊坐落于靜謐的大山里比规。
所以對每個單詞都要知道它的感情色彩若厚,本意拦英。再隨便舉一個assume,也是新3里常見單詞测秸,看到assume應該立馬反應出:主觀臆斷疤估。因此如果I assumes sth, you assume sth, 老練的閱讀者都會秒懂,assume后面的內(nèi)容通常是錯的霎冯,只是你的或我的主觀推斷罷了铃拇,做個鋪墊,后文才會揭曉真相沈撞。再來一個margin慷荔,最基本的意思是頁邊距,就是我們的寫字本最上面那段不用寫字的空白處缠俺,由此引申為小段距離显晶,邊際贷岸,邊緣。
學完新3磷雇,最大的感覺就是(眼不花了偿警,耳不鳴了,一口氣能上五樓)我再去閱讀其他東西的時候:咦唯笙!新概念里的螟蒸!哪里都是新概念!再拿第一課舉例a puma at large崩掘,at large這個短語貌似很偏七嫌,如果經(jīng)常看新聞的話苞慢,CNN抄瑟,BCC都可以,有犯人越獄的新聞都會有at large枉疼,在逃的皮假,逃之夭夭的。其實很常見骂维。
再說說新3里的句子和短語惹资。
第一個draw attention to,出現(xiàn)在a lovely eccentric這篇課文里航闺,可愛的怪人褪测。這篇也是我很喜歡的文章,說真正的怪人從不刻意去嘩眾取寵潦刃。true eccentrics never set out to draw others 's attention. 這個短語非常好侮措,draw本意是拉,pull 的意思乖杠,比如你想用被子蒙住頭分扎,你需要去draw你的被子over your head‰嗜鳎或拉上窗簾draw the curtains畏吓,拉開窗簾用draw back(拉回去)。draw在這里引申為吸引卫漫,把別人的注意力拉過來菲饼。在小說《傲慢與偏見》里,描寫達西先生的出場就用了這個短語列赎,請看:Mr Darcy soon drew attention of the room. 達西先生瞬間吸引了整個屋子的人的注意力宏悦。不知怎的就覺得這句話寫的特別好,印象很深刻。
第二個 Cats never fail to fascinate human beings饼煞。這個句子我太喜歡了辫塌,出現(xiàn)在新3第九課,flying cats 飛貓里派哲。雙重否定臼氨,等于肯定,且?guī)в袕娬{(diào)的意味芭届。意思就是储矩,貓總是能引起人們的極大興趣。比我們寫的那種句子:we always develop huge interest in cats. 高了幾個檔次好嗎褂乍。
牢記這個句子后持隧,我的口語都up了好嗎,我那次回家抱了抱我表弟逃片,脫口而出:I fail to hold you anymore ! 我都抱不動你了卿樱!瞬間覺得新3還是很有用的俄烁!
第三個dawn on me,這個短語太高端了好嗎,出現(xiàn)在the Westheaven express浩蓉,威斯特海威快車這篇課文里朵诫,這篇文章講一個人坐錯車的故事哼审,說他突然想起這趟列車經(jīng)過小站是不停的禁谦,用的it suddenly dawned on me that... dawn是黎明,晨曉的意思僻澎,就是我腦子里突然有點亮光了貌踏,突然明白了什么事,比suddenly understand 高了N個檔次窟勃。喬布斯2005年斯坦福大學的演講stay hungry, stay foolish祖乳,大家都知道吧,里面出現(xiàn)過這個短語秉氧,請看:But something slowly began to dawn on me, I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. 就是講雖然他被蘋果開除了眷昆,他還是熱愛這個事業(yè)。
看看新概念里的短語多常見谬运,還是非常實用的不是嗎隙赁?
最近在看哈利波特3垦藏,看到了第一課逃遁的美洲獅里的短語at large梆暖,就在Chapter 3 The Knight Bus這一章節(jié)里,哈利把aunt Marge變成氣球后離家出走坐上了這個巴士掂骏,第一次看到小天狼星的新聞報道轰驳,標題是:Black Still At Large 小天狼星依然在逃,逍遙法外,未被抓住這層意思级解,順便多說一句冒黑,可能有人會問這句話為毛沒有謂語動詞,也成立嗎勤哗?在新聞標題中抡爹,都是能簡則簡,省略了is芒划,比如如果表示將來式的新聞標題將省略will冬竟,Black to be caught,表示小天狼星即將被捉住民逼。
最后安利一下泵殴,哈利波特系列叢書真的很適合英文初學者,兒童文學讀物嗎拼苍,比較簡單輕松笑诅,想要閱讀英文原版書籍的朋友可以從這本開始讀起。
下面講幾個形容詞
formidable, 出現(xiàn)在Lesson 50 新年決心這一課疮鲫,講這個人列了一個很formidable的決心表吆你,早上早起啊,節(jié)食啊俊犯,做家務啊等等早处,書上這個單詞的中文解釋是:令人生畏的√蔽觯可能大家會覺得不好理解砌梆,意思就是too ambitious,你列的這個計劃太雄心壯志了贬循,就不太容易實現(xiàn)咸包,比如一年之內(nèi)我要升職加薪,當上總經(jīng)理杖虾,出任CEO烂瘫,贏取白富美,登上人生巔峰...這種計劃就是formidable奇适,我們要把大目標break down成一個個小目標來逐個攻破坟比。
第二個單詞intimidated,受到驚嚇的嚷往,害怕的葛账。我們來區(qū)分一下,娜塔莉波特曼去年在哈佛的演講中提到自己當年入學時皮仁,身邊的同學大都是出自有名的高中籍琳,寫essay都是10頁+的菲宴,而自己幾乎沒寫過論文,于是覺得intimidated趋急,就是覺得自己不如別人喝峦,被別人的氣場,才能震驚到了呜达。這種涵義的害怕谣蠢。
下一個單詞forbidding,望而生畏的查近。出現(xiàn)在lesson 34, 幸運的發(fā)現(xiàn)這一課漩怎,是講古董店的,很多人都喜歡逛古董店嗦嗡,但對于那些裝修太華麗的勋锤,卻不敢進,覺得是一個forbidding place侥祭。我覺得這個還挺好理解的叁执,我看到這個單詞立馬想到我在上海時看到的一家阿瑪尼理發(fā)店,在中融大廈樓下矮冬,人家那個格調(diào)谈宛,那種感覺,對于我這種普通外地人來說真的就是一個forbidding place胎署,估計進店基本消費就要上千吧...
再講一個單詞chip吆录,鑿。出現(xiàn)在lesson 35琼牧,伸張正義恢筝。講一個小偷卡在了煙囪里,于是請來消防隊員營救巨坊,他們鑿透了墻壁把人救了出來撬槽,插一句題外話,記得lesson15趾撵,一個小孩把手伸進下水道里撈錢侄柔,胳膊卡在蓋子上了,也是叫了消防隊員來營救的占调,是不是在英國暂题,小朋友手卡住了,煙囪里卡人了都屬于fire brigade的責任究珊?
回到chip薪者,這個鑿不是拿斧子電鋸鑿,是拿小工具仔細小心得鑿苦银,比如這篇課文里啸胧,煙囪里有人赶站,肯定要小心點鑿的幔虏,不然會傷到人纺念。還有哈佛大學的幸福課里講過一個故事:米開朗琪羅當初去菜市場閑逛時看見了a piece of marble,一塊大理石想括,不愧是藝術家陷谱,他說他第一眼看到那塊石頭時,就仿佛看到了大衛(wèi)瑟蜈,于是他用小刀一點點chip掉多余的部分烟逊,就有了偉大的,英姿颯爽的David~
END