<blockquote>
風(fēng)乍起奕扣。合當(dāng)奮意向人生罪塔。
(另譯作:縱有疾風(fēng)起,人生不言棄迫靖。)
</blockquote>
<blockquote>
那是些歡愉的日子蜒什,歡愉得令人黯然神傷测秸。就如同早在我倆初次相遇兩年之前的那個(gè)夏日里我于漫不經(jīng)意間脫口而出、從此以后便喜歡上了它灾常、無(wú)緣無(wú)故地常要淺吟低誦的"風(fēng)乍起霎冯。合當(dāng)奮意向人生〕伲”那行詩(shī)句一般沈撞,分明忘懷已久,卻又悄然蘇生——可謂是早于人生之先雕什、遠(yuǎn)比人生本身更為鮮活的日子缠俺。
</blockquote>
<blockquote>
此刻,我想起了曾在某篇小說(shuō)里讀到過(guò)的一句話:“對(duì)幸福的追憶贷岸,恰是幸福的最大障礙壹士。”
</blockquote>
<blockquote>
然而人生這玩意兒凰盔,就像你始終在做著的那樣墓卦,把一切都委身于它才好······這么做的話倦春,說(shuō)不定連我們從未奢望過(guò)的東西户敬,它甚至也會(huì)慷慨惠賜給我們呢······
</blockquote>
<blockquote>
不過(guò)落剪,這燈影的情形,簡(jiǎn)直不就跟我的人生一模一樣嗎尿庐?我還以為自己人生周邊的光亮不過(guò)如此而已忠怖,可實(shí)際上就跟我這座小屋的燈光一樣,比我自己以為的要多得多抄瑟。而且凡泣,它們也許根本就不理會(huì)我自己的意識(shí)如何,就像這樣不露形色地延續(xù)著我的生命亦未可知······
</blockquote>
<blockquote>
我頭也不回皮假,疾步走出林子鞋拟,仿佛心口被狠狠地揪痛了一般,聽(tīng)任昨天讀完的里爾克《安魂曲》的最后幾行沖口而出惹资。
<blockquote>
不要回來(lái)贺纲。假如能夠承受,請(qǐng)你
就死在死者中間褪测。死者也得日理萬(wàn)機(jī)猴誊。
但如不致令你分神,請(qǐng)助我一臂之力侮措,
就像遙距萬(wàn)里者屢屢助我一樣——在我心里懈叹。
</blockquote>
</blockquote>
<blockquote>
"這么美麗的天空,如果不是風(fēng)這么大分扎,天這么冷的話澄成,只怕還看不到呢∥废牛”神父不動(dòng)聲色地說(shuō)道环揽。
</blockquote>