翻譯:經(jīng)驗(yàn)豐富的寫作者總會(huì)考慮到寫作目的和讀者群體篙贸。
The writing purpose and reader group are factored in the experienced author.
參考翻譯:Experienced writers always factor in their writing purpose and the audience. 或者 Experienced writers always factor in what they want to achieve and who the intended audience is.
造句一:外貿(mào)工作的招聘都會(huì)考慮到應(yīng)聘者的英語聽說讀寫流利。
Applicants fluent in spoken and writing English are factored in foreign trade job recruitement.
factor (something) in值依,意思是“將......考慮進(jìn)去”。
當(dāng)我們想表示“考慮到...”時(shí),我們可能會(huì)立刻想到 “take something into account” “take something into consideration”鳖目,這時(shí)候我們其實(shí)也可以用 factor something in。
Once you factor in the specific circumstances, you will appreciate how heroic the pilot's action was. (注意當(dāng) factor something in 中的'something'較長(zhǎng)時(shí)兵迅,我們可以把它放到后面扯夭,變成 factor in something交洗。) ? 考慮到