韓寒有本書茄猫,叫《長(zhǎng)安亂》狈蚤,說(shuō)古時(shí)少林寺的法號(hào)只能姓釋,名為單字募疮,不像如今法號(hào)名可有兩字炫惩,當(dāng)年想來(lái)少林寺的人太多僻弹,法號(hào)不夠用阿浓。
老方丈說(shuō)法號(hào)不能三個(gè)字,弟子說(shuō)四個(gè)字也行蹋绽,老方丈怒了芭毙,說(shuō):你太多嘴,難道你想叫釋迦摩尼嗎卸耘!
最終老方丈無(wú)奈嘆息:我已飽受多年取名之苦退敦。
怕是韓寒借老方丈之口說(shuō)了無(wú)數(shù)小說(shuō)家的心頭之苦,比起韓寒一本正經(jīng)地胡說(shuō)八道外蚣抗,他的死對(duì)頭郭敬明很會(huì)取名字侈百,來(lái)看看他的出道之作奇幻小說(shuō)《幻城》里的角色名——
卡索,櫻空釋,梨落钝域,嵐裳讽坏,遼濺……
一股濃濃的非主流氣息撲面而來(lái),原諒郭敬明當(dāng)年年少犯了中二病例证,再看他最近一部奇幻小說(shuō)《爵跡》的角色名——
鬼山蓮泉路呜,銀塵,麟零织咧,幽冥胀葱,特蕾婭……
不愧是郭敬明,多少年過(guò)去了笙蒙,還是那個(gè)配方抵屿,還是那個(gè)味道,不正常的姓氏捅位,瑪麗蘇的名字晌该,簡(jiǎn)直懷疑他是用“奇幻小說(shuō)姓名自動(dòng)生成器”所取的角色名。
喬治·馬堵淘:每個(gè)名字都有典故
暫且打住對(duì)郭敬明的吐槽朝群,說(shuō)起奇幻文學(xué)的角色名,不得不提起喬治·馬丁中符。
喬治·馬丁在取名上很講究姜胖,和寫武俠小說(shuō)的金庸一樣,基本上每個(gè)名字都有典故和來(lái)歷淀散。
在喬治·馬丁看來(lái)右莱,如果角色名字聽(tīng)上去不對(duì),與人物形象不符合档插,會(huì)讓喬治·馬丁很掙扎很崩潰慢蜓,因?yàn)槿绻鸩怀鰸M意的角色名,找不到合適人物形象的名字郭膛,他會(huì)覺(jué)得對(duì)不起所賦予角色的生命晨抡,從而寫不下去。
聽(tīng)起來(lái)则剃,像是喬治·馬丁的另一個(gè)拖稿理由耘柱。
喬治·馬丁打趣道:“我有個(gè)書庫(kù),多年來(lái)收藏著《如何給寶寶起名》類書籍棍现,且有各國(guó)版本调煎,希望從里面能找到聽(tīng)起來(lái)很酷的名字。我知道什么東西不管用己肮,一開(kāi)始我也以為那會(huì)是不錯(cuò)的工具士袄,就是那種在線奇幻小說(shuō)姓名自動(dòng)生成器悲关,然而,你們懂的娄柳,太浮夸了坚洽。”
對(duì)于喬治·馬丁而言西土,那些浮夸的奇幻角色名堅(jiān)決不能采用讶舰,他想要有中世紀(jì)英國(guó)的韻味,他采用了一些真實(shí)的中世紀(jì)名需了,有些直至今日大家都還在用跳昼,比如羅伯特(Robert),有些稍作改動(dòng)肋乍,比如把愛(ài)德華(Edward)改成愛(ài)達(dá)德(Eddard)鹅颊。
喬治·馬丁在采用中世紀(jì)名時(shí),無(wú)奈發(fā)現(xiàn):中世紀(jì)歷史時(shí)期的人也拼不清他們的名字墓造,一個(gè)名字恨不得有上百萬(wàn)變體堪伍。
他舉了個(gè)例子:“存世有六版莎士比亞簽名,每一版的拼寫都不一樣觅闽,所以有很多變體被歷史淘汰了帝雇,其中有些可以用◎茸荆”
金庸:擅長(zhǎng)引經(jīng)據(jù)典來(lái)取名
眾所周知金庸在取名時(shí)擅長(zhǎng)引經(jīng)據(jù)典尸闸,例如他有佛教情結(jié),例如鳩摩智孕锄,據(jù)說(shuō)鳩摩智原型是北宋時(shí)期吐蕃“九大譯經(jīng)師”之一的般若鳩摩羅吮廉,另一說(shuō)法是鳩摩羅什,鳩摩智是在失去武功后幡然悔悟畸肆,而鳩摩羅什同樣一生有起有落宦芦。
“鳩”字也暗示了角色或許是迦樓羅的化身,迦樓羅是以龍為食物的金翅鳥(niǎo)轴脐,值得一提的是调卑,鳩本身就是指鳥(niǎo)類。
又例如慕容復(fù)豁辉,原書中大致意思是:"復(fù)"字,首先是取光復(fù)大燕之意令野,此外舀患,復(fù)字本身還有繁雜之意徽级,有重復(fù)以及最終回歸原點(diǎn)的隱喻含義。
仔細(xì)研讀慕容復(fù)在書中的人生經(jīng)歷聊浅,再結(jié)合他這個(gè)“復(fù)”字餐抢,不難發(fā)現(xiàn)现使,有隱喻他如阿修羅般的宿命,我們都知道旷痕,身為戰(zhàn)爭(zhēng)之神阿修羅的與帝釋天是對(duì)立的碳锈,正如慕容復(fù)與喬峰的對(duì)立關(guān)系,雖然慕容復(fù)常與喬峰為敵而交手欺抗,但實(shí)力遠(yuǎn)不如喬峰售碳,恰好對(duì)應(yīng)了苦心修煉的阿修羅始終不是帝釋天的對(duì)手。
讓讀者蒙圈的喬治·馬丁與郭敬明
喬治·馬丁也是如此绞呈,除了引經(jīng)據(jù)典外贸人,他還想使角色姓名與人物的背景相匹配,例如《冰與火之歌》中佃声,眾角色先后來(lái)到維斯特洛大陸艺智,在為不同的群體取名時(shí),喬治·馬丁可謂是煞費(fèi)苦心圾亏,有些群名是描述性的名字十拣,比如史塔克(Stark)和哈特(Hart)等等,散發(fā)著先民感志鹃,還有些就更簡(jiǎn)單明了了夭问,例如斯托特(Stout,意思是結(jié)實(shí))曹铃,還有斯特朗(Strong甲喝,意思是強(qiáng)壯)。
至于安達(dá)爾人铛只,喬治·馬丁會(huì)讓他們的名字顯得復(fù)雜些埠胖,而坦格利安(Targaryen)和瓦雷利亞(Valyrain)家族的名字,他希望更具異域風(fēng)情淳玩,所以用了很多的Y和AE的連體直撤。
在喬治·馬丁寫作《冰與火之歌》前,有前輩好心相勸蜕着,“絕不能讓同一故事里的兩個(gè)角色名以相同字母開(kāi)頭谋竖,那樣讀者會(huì)懵圈的〕邢唬”
喬治·馬丁很無(wú)奈蓖乘,他從一開(kāi)始就知道,《冰與火之歌》的角色數(shù)量之多難以想象韧骗,打個(gè)比方嘉抒,喬治·馬丁在書中殺掉有名有姓的主角都比其他小說(shuō)整本書的角色還要多,喬治·馬丁認(rèn)為他遇上了大麻煩袍暴,一動(dòng)筆些侍,就打破了常規(guī)隶症。
雖說(shuō)喬治·馬丁故事寫得很精彩,錯(cuò)綜復(fù)雜的劇情已讓讀者應(yīng)接不暇岗宣,但無(wú)數(shù)精心創(chuàng)作的角色名的確讓讀者們懵圈了蚂会,常陷入“他是誰(shuí),她又是誰(shuí)”的心理怪圈中耗式。
此時(shí)打斷插一句話胁住,又不得不提郭敬明,郭敬明另一部現(xiàn)代魔幻浮夸巨作《小時(shí)代》中刊咳,女主角之一叫顧里措嵌,男主角之一叫顧源……
不聽(tīng)老人話,吃虧在眼前芦缰,郭敬明從一開(kāi)始就打破了前輩們的規(guī)矩企巢,讓讀者一陣又一陣懵圈。
懵圈的還有喬治·馬丁让蕾,他繼續(xù)研究英國(guó)歷史浪规,差點(diǎn)聲淚俱下,他說(shuō):“英國(guó)歷史上全是亨利(Henry)和愛(ài)德華(Edward)探孝,偶爾會(huì)竄進(jìn)來(lái)一個(gè)理查德(Richard)笋婿,總體而言,依舊是‘又來(lái)幾個(gè)亨利顿颅,又來(lái)一個(gè)愛(ài)德華’缸濒。”
喬治·馬丁忍不住吐槽道:“縱觀整個(gè)英國(guó)歷史粱腻,要是威爾士王子叫個(gè)怪名庇配,例如亞瑟(Arthur)或者 尤斯德斯 (Eustace)之類的,相信我绍些,他們肯定活不長(zhǎng)捞慌。尤其是尤斯德斯的家伙,在登上王位之前柬批,肯定會(huì)遭遇橫禍啸澡,絕對(duì)不會(huì)有國(guó)王叫尤斯德斯的,這點(diǎn)我可以向你保證氮帐⌒崧玻”
遺憾在于,喬治·馬丁筆下的角色雖說(shuō)名字很精致美妙上沐,有典有故皮服,但……他們好像也活不長(zhǎng)啊!
關(guān)于我:我是簡(jiǎn)淺冰更,寫故事的人产徊。北京晚報(bào)專欄作者昂勒,微博讀書簽約作者蜀细,知乎專欄作者,即將出版?zhèn)€人第一本書戈盈。我的文字時(shí)而溫柔似水奠衔,時(shí)而鋒利如刀,希望大家喜歡我塘娶,關(guān)注我归斤。