“吳先生拜银,這次的生意對(duì)我來說可是要命的,你一定要把我的意思傳達(dá)到遭垛,不然……”
“錢老爺放心尼桶,這本是我的工作,我肯定會(huì)做好的锯仪”枚剑”
“那就好,對(duì)吳先生我還是放心的卵酪。吳先生幌蚊,吃茶谤碳±?ǎ”錢老爺這才把心放進(jìn)肚子里。
這吳先生是個(gè)老頑固蜒简,倒不是說他年紀(jì)大瘸羡,而是他的脾氣。他可是極看不慣老外那趾高氣揚(yáng)的態(tài)度搓茬,聽說又一次差點(diǎn)和外國(guó)人翻了桌犹赖,弄得那請(qǐng)他的老板丟盡了臉【砺兀可為什么要請(qǐng)他呢峻村?當(dāng)然是為了他的學(xué)問呀!口譯同聲锡凝,這可不是一般人能做到的粘昨,并且吳先生詞匯量極廣,不管是專業(yè)名詞還是民間俗語,他都能給你翻譯得精準(zhǔn)無誤张肾。錢家是搞醫(yī)藥的芭析,里面涉及的專業(yè)名詞有的聽都沒聽說過,一般人那里能翻譯得了吞瞪,所以錢老爺這才請(qǐng)上吳先生來做翻譯馁启。
中午時(shí)分,在當(dāng)?shù)刈畲蟮囊患铱Х瑞^里芍秆,錢老爺和吳先生已經(jīng)等了一個(gè)多小時(shí)了惯疙,可那外國(guó)人竟然還沒到。
“這人也太不像話妖啥,明明約了十一點(diǎn)螟碎,到現(xiàn)在還沒來〖Kǎ”吳先生話里有些火氣了掉分。
“吳先生別著急,人家是大公司克伊,想來事務(wù)繁忙酥郭,遲點(diǎn)也是應(yīng)該的。再說我們?cè)谶@里喝咖啡愿吹,也樂得清閑不从。”錢老爺雖嘴上這樣說犁跪,但是心里是最著急的椿息。吳先生聽后,只好作罷坷衍,畢竟自己只是個(gè)翻譯官寝优,主場(chǎng)還是錢老爺?shù)摹?/p>
又等了一刻鐘,那外國(guó)人才算到了枫耳。來的是兩個(gè)人乏矾,一男一女,都穿著西裝迁杨,女的手里還提著一個(gè)包钻心。兩人告了一聲歉便自顧坐下。
“兩位一路辛苦铅协,先喝杯咖啡歇歇吧捷沸。”錢老爺站起身來狐史,客套地說痒给。吳先生皺起眉頭坯钦,原話遞了出去,只是語氣有點(diǎn)僵硬了侈玄。
“錢先生婉刀,咖啡就不必了⌒蛳桑科爾先生因?yàn)榕R時(shí)有事就派我和他的秘書來了突颊,我們就閑話少說,直奔主題吧潘悼÷赏海”吳先生感覺這話翻譯得憋屈。
“不打緊治唤,不打緊棒动,只要是生意做好了,以后見面的機(jī)會(huì)還多著宾添〈遥”
“噢,那就好缕陕。不過關(guān)于合約粱锐,這兒還有一些問題】敢兀”
…………
“什么怜浅?還要兩成利?”錢老爺看向吳先生蔬崩,懷疑是不是他翻譯錯(cuò)了恶座。吳先生只能黑著臉咬牙點(diǎn)頭,強(qiáng)忍著心中那翻桌子的火氣沥阳。這也怪不得他生氣跨琳,實(shí)在是那外國(guó)人太不講道理,簡(jiǎn)直是沒把錢老爺和自己放在眼里沪袭,話語間甚至還透著幾分看不起中國(guó)人的味道湾宙,實(shí)在太猖狂了。
錢老爺?shù)拖骂^思忖著冈绊,再讓兩分利給對(duì)方,自己能賺的就沒多少了埠啃,可是眼前錢家又急需一筆錢來周轉(zhuǎn)資金死宣,若沒了科爾這根線,錢家真的算是完了碴开。
錢老爺晃了晃身子毅该,臉色變得灰敗博秫。
那外國(guó)人見此不由嗤笑一聲,吳先生眼角見著對(duì)方如此表情眶掌,頓時(shí)在袖中捏緊了拳頭挡育。
“錢先生,你還在等什么朴爬?簽了你們錢家的困局就解了即寒。”外國(guó)人一臉調(diào)笑地說召噩。
“錢森母赵,你還是不是個(gè)男人?要簽就快點(diǎn)簽具滴,不簽就滾蛋凹嘲。”吳先生翻譯著构韵。
錢老爺聽此周蹭,火氣就來了。本來最近就因?yàn)樯馍系氖聼炂;郑€得到處給人賠笑臉谷醉,今天約了你們,簡(jiǎn)直跟抱回一尊佛爺似的冈闭,處處給我擺臉子俱尼。你們還真當(dāng)自己是個(gè)人物了?錢先生心里越想越生氣萎攒,臉上都被火氣漲紅了遇八。
“多倫先生,我錢家好歹也有個(gè)門面耍休,做生意還沒那么下賤刃永。做不成就罷了,用不著求著你羊精∷构唬”錢老爺杵了杵手杖,沉著聲說喧锦。
吳先生停頓了一會(huì)兒读规,接著翻譯道:“多倫先生,別忘了你是站在中國(guó)的土地上和中國(guó)人談生意燃少,我錢家的確遇到點(diǎn)小麻煩束亏,但也沒到求著你們的地步≌缶撸”
“錢先生碍遍,我們不是那個(gè)意思定铜。”外國(guó)人趕快說道怕敬。
“還是原來的合同揣炕,要不然我還是另尋他路了《颍”錢老爺站起來說畸陡。
身后的吳先生也站起來翻譯道:“還是原來的合同,要簽就快點(diǎn)簽越庇,不簽就滾蛋罩锐。”
外國(guó)人驚慌站起卤唉,連忙彎腰道歉涩惑。
從咖啡館出來后,錢老爺臉上的笑就沒停過桑驱,門前接連向吳先生道謝竭恬,幾天后還特意登門道謝。而吳先生也因此名聲大燥熬的,可遺憾的是吳先生自此再也不做翻譯官了痊硕。