When I am down and, oh my soul, so weary; 當我失落的時候壮莹,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦箕宙;
When troubles come and my heart burdened be; 當有困難時忘衍,我的心背負著重擔逾苫,
Then, I am still and wait here in the silence, 然后,我會在寂靜中等待枚钓,
Until you come and sit awhile with me. 直到你的到來铅搓,并與我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我搀捷,所以我能站在群山頂端星掰;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海嫩舟;
I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時氢烘,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己家厌。