最近看過紅海行動的老鐵們有沒有感覺中國也能拍出好萊塢水平的電影城丧?成sir也看了延曙,更期待看到未刪除版的,中國香港馬上就要上映未刪除版的亡哄,定義為三級枝缔,得18歲以上的成年人才能看~
作為一部戰(zhàn)爭片,《紅海行動》確實做到了讓人印象深刻的蚊惯,各種血腥場面的直擊內心愿卸,讓人感同身受戰(zhàn)爭的殘酷,即便是身經百戰(zhàn)的特戰(zhàn)隊員截型,也是有血有肉的人趴荸,不是神。
可除此之外宦焦,是來自主角團隊的兩位機槍手——石頭和佟莉兩人短短幾十秒的感情線赊舶。這份難以啟齒的彼此深藏心底的情意,隱秘而深沉赶诊,斷續(xù)穿插在整部電影里幾個鏡頭而已笼平,加起來不超過幾十秒√蚧荆可這短短幾十秒的感情寓调,卻虐過一部偶像劇。
最開始石頭將大合影里的自己和佟莉摳了下來锄码,放進防彈衣貼身袋子里夺英,出門的時候剛好和佟莉撞在一起,防彈衣掉落在地上滋捶,石頭頓時慌張地把防彈衣?lián)炱饋硗疵酰ε吕锩娴暮嫌氨豢匆姟?/p>
后來佟莉的腿受了傷,石頭問佟莉:“疼不疼重窟?”然后給了佟莉一顆糖载萌,特意解釋說:“別多想啊⊙采龋”看見佟莉收下糖后扭仁,笑得像個初戀的小男孩。
有的時候厅翔,細節(jié)才是最容易出賣人心乖坠。
石頭習慣了把愛藏在心底,但無論他撿起防彈衣的動作再怎么不經意刀闷,給糖的時候再怎么強調自己沒別的意思熊泵,那一瞬間的慌張和笑意卻出賣了他的心意仰迁。
如果不是最后,佟莉陰差陽錯拿到了石頭的外套顽分,看見那一張合影轩勘,也許她永遠都不知道,石頭藏得深不可及的感情怯邪。
但是绊寻,在她瞬間明白石頭的情義那一瞬間,轉身卻看到石頭被打斷頸動脈飆血躺在了地上悬秉。
在石頭中槍之后澄步,佟莉給他剝糖,但是手上戴著手套加上著急和泌,半天打不開包裝村缸,鐵金剛佟莉帶著哭腔很含糊地了一句:操你媽。一句臟話武氓,表達了一切的情緒梯皿。
他們的愛情,在130分鐘的電影里只占了幾十秒县恕,卻比我看過的任何愛情電影都驚心動魄东羹。
石頭不行了的時候,佟莉抱著他說:“石頭忠烛,我們回家属提!”全場瞬間淚奔。
擦干眼淚美尸!我們來說點開心的事冤议!
《紅海行動》這部口碑炸裂的軍事大片不光在國內刷屏,更是走出國門师坎,火到了國外恕酸,現在就連身在美國的小伙伴們也能看到這部電影啦~
電影評分網站打高分
除了在國內的電影評分網站豆瓣上口碑炸裂之外,《紅海行動》在全球知名的電影評分網站上也取得了不俗的成績胯陋。
在全球權威電影數據庫IMDb上蕊温,《紅海行動》評分為7.7分↓↓↓
而在美國著名影評網站“爛番茄”(Rotten Tomatoes) 上,87%的觀眾都為這部電影點贊↓↓↓
在這些影評網站的用戶中惶岭,電影自然也取得了不錯的口碑~
@TheBigSick 給這部電影打出了8.5分的高分:
Actually, most of the film is just above average, and the score would be like 7/10. However, the action sequences between Minute 100 and Minute 120 are incredibly brutal, realistic, bloody, traumatizing and unbearable, and are among the finest action scenes I've ever seen. Thus, I would give the film a 8.5/10 overall rating.
實際上寿弱,電影的大部分內容都是平均線以上的水平犯眠,大概能打到7分吧按灶。但電影100-120分鐘的動作片段相當兇殘、真實筐咧、血腥鸯旁,令人感到痛苦又難以忍受噪矛,是我看過的最棒的動作戲之一。因此我給這部電影打8.5分(滿分10分)的分數铺罢。
Similar to the Chris Nolan's "Dunkirk" and the action flick "Operation Mekong" in 2016, also directed by Dante Lam, this film "Operation Red Sea" sacrifices plot and character development for action, and fortunately it works. The cinematography, film editing, sound editing, sound mixing, visual effects, action choreography, original score and production design are just speechless. The film borrows ideas from several Hollywood blockbusters, such as the moral debate in "Saving Private Ryan", the special force fights of "Black Hawk Down", the war scenes at "Hacksaw Ridge", the tank battles from "Patton" and most importantly "American Sniper"'s sniping sequences.
和克里斯·諾蘭的《敦刻爾克》以及導演林超賢先前執(zhí)導的動作片《湄公河行動》相似的是艇挨,《紅海行動》也為動作戲份而犧牲了情節(jié)以及角色發(fā)展,并且幸運地成功了韭赘。電影的攝影手法缩滨、影片剪輯、音效剪輯泉瞻、混音脉漏、視覺效果、動作編排袖牙、原創(chuàng)配樂以及造型設計都讓人震撼地說不出話來侧巨。電影借鑒了好幾部好萊塢大片,如《拯救大兵瑞恩》中的道德辯論鞭达,《黑鷹墜落》中的特種兵打斗司忱、《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》中的戰(zhàn)爭鏡頭,《巴頓將軍》中的坦克大戰(zhàn)畴蹭,以及最重要的是——《美國狙擊手》中的狙擊片段坦仍。
而面對一些網友“現實中會為救一個中國公民犧牲幾名軍人”的質疑,網友@pwfanuk給出了自己的理解:
"Operation Red Sea " is a remarkable film. It describes the war scene by a realistic approach, that many people feel too bloody after watching the movie. However, the modern war is so brutal that it can not escape the fate of the heroic sacrifice even if the cruelty of the war is masked. It is an ordinary person, after all, not a Hollywood superman. It reflects the Chinese national defense concept and the main duties and responsibilities of the military in peacetime now. Some people have questioned that the story of saving a few hostage at the expense of special troops' life is unreasonable, because it's not worth to that! In fact, these fans should not understand the movie. Whether in the movie or in reality, the military will do so. This is not only to safeguard people's lives and property, but also to defend the responsibility and honor of an army.
《紅海行動》是部了不起的電影叨襟。它使用了現實主義的手法展現了戰(zhàn)爭桨踪,以至于不少人在觀影后感覺過于血腥。然而芹啥,現代戰(zhàn)爭就是這么兇殘锻离,就算戰(zhàn)爭的殘忍被掩蓋起來,英雄的犧牲依然無可避免墓怀。畢竟汽纠,他們都是普通人,而非好萊塢超人傀履。這部電影反映了中國國防的概念以及軍隊在如今和平年代的主要職責虱朵。一些人質疑為救幾個人質而犧牲特種兵生命的故事情節(jié)并不合理,因為那樣一點都不值钓账!這些影迷實際上沒有理解這部電影碴犬。不論是電影亦或是現實中,軍隊都會這么做梆暮。這不僅僅是關乎保衛(wèi)人民的生命和財產安全服协,更是捍衛(wèi)軍隊的職責和榮譽。
國外專業(yè)影評人花式點贊
除了觀眾之外啦粹,國外不少專業(yè)影評人也都給這部電影打出好評~
英國權威電影刊物Screen Daily網站認為偿荷,林超賢在這部電影中窘游,更看重團體的作用。
Led by Yang Rui (Zhang Yi), the team includes combatants Tong Li (Jiang Luxia) and Zhang Tiande (Wang Yutian), demolitions expert Xu Hong (Jiang Du), and signaller Zhuang Yu (Henry Mak). Each member gets an introductory title card that states their name and role, but the latter would probably suffice since the emphasis here is on the unit rather than rugged individuality. In this respect, Operation Red Sea differs from the Operation Mekong, which was also inspired by a real-life incident (the special task force investigation of a drug-related cargo ship massacre in the Golden Triangle) but featured protagonists who were as fueled as much by personal grievances as duty to the state.
在隊長楊銳 (張譯飾)所率領的隊伍中跳纳,有機槍手佟莉(蔣璐霞飾)以及張?zhí)斓拢ㄍ跤晏痫棧┤淌危茖<倚旌辏ǘ沤棧ㄓ嵄f羽(麥亨利飾)等人寺庄。影片中每位成員出場時都配上了名片框艾蓝,介紹了他們的名字和身份,但觀影時了解身份或許就足夠了斗塘,因為影片的重點在于團體而非個體硬漢饶深。電影《湄公河行動》同樣也改編自真實事件轴捎,講述了特種兵部隊在金三角地區(qū)調查中國船員遇害事件的任務情屹,但除了保家衛(wèi)國之外,主人公身上還背負了個人仇恨舌狗。在這一方面朽合,《紅海行動》和《湄公河行動》就有所不同了俱两。
《國際電影雜志》(Film Journal International)表示,《紅海行動》中的一些特效甚至比好萊塢大片還要給力曹步!
The mission was similar in Wolf Warrior 2, but the real inspiration here seems to be Black Hawk Down. Lam's sense of scale and logistics are remarkable, with scenes unfolding across a war-ravaged city cross-cut with tense desert showdowns. Individual stunts are outstanding, like the zip lines snipers use to set up rooftop shooting sites. And despite some obvious effects, the crashes and explosions are far more ferocious than Hollywood offerings.
影片中的任務與《戰(zhàn)狼2》十分相似宪彩,但電影真正的靈感應當來自《黑鷹墜落》。林超賢對大場面的掌握以及統(tǒng)籌安排都相當出色讲婚,隨著情節(jié)的不斷展開尿孔,影片向觀眾們展現了戰(zhàn)火肆虐的城市以及沙漠中最后的激烈較量。單人特技也很精彩筹麸,如狙擊手在屋頂上使用纜繩架設射擊位的技能活合。而除了這些搶眼的特效外,影片中的沖撞和爆破也要比好萊塢電影激烈多了物赶。
看完這一系列好評白指,不少還沒看過電影的歪果仁也被紛紛種草,表示要去影院圍觀酵紫!
據《人民日報》報道告嘲,有外國網友顯然深受中國軍人豪邁情懷的感染,他在社交網站上寫下片中蛟龍突擊隊的那句口號:“勇者無懼奖地,強者無敵橄唬!”(Conquer fear, conquer all!)
有意思的是,看到《紅海行動》如此刷屏参歹,一位印度網友顯然很是“眼紅”仰楚。他不無羨慕嫉妒地問道:“為什么我們印度就不能拍這樣的電影呢?”
勇者無懼泽示,強者無敵
讓我們向這些保家衛(wèi)國
鐵骨錚錚的硬漢們致敬缸血!
但是這些演員也是下足了功夫的蜜氨,看看他們的身材
sir很喜歡這句話:勇者無畏械筛,強者無敵