文/子荷
這天此疹,小阿爾伯特的心情糟糕極了。
爸爸給他找的女教師瑪莎又來上課了∈看希瑪莎有一件精致的棕色質(zhì)料的外套锦援,配著一雙整潔的皮鞋,進門時剥悟,她總會禮貌地展開裙子的下擺雨涛,說著“Guten Morgen Frau”,向阿爾伯特的母親保里諾微微曲膝懦胞。每當那時,阿爾伯特更愿意躲在媽媽寬大的裙裾之后凉泄,一面藏起自己的小腦袋躏尉,一面盼望著瑪莎換下外衣往屋里走的時間能更長一些。
然而不論他如何期望后众,女教師還是很快進了屋胀糜。媽媽給她倒了杯咖啡,把耷拉著腦袋的小阿爾伯特送到她的身旁蒂誉,微微掩上門教藻,然后,一切麻煩就無可避免地開始右锨。
“阿爾伯特啊括堤,我多么希望你能再用心一些。明年你就要上學了,要學很多很多的單詞悄窃。到時候讥电,你和你的同學們都必須要自己動手去寫。老師還會要求大家一個一個練習轧抗。而現(xiàn)在恩敌,連這30個字母都說不對,寫不全横媚,先生和夫人該有多么擔心啊纠炮。”
“阿爾伯特灯蝴,這個字母你又寫錯了恢口。為什么你不按照我的建議,一邊讀著它的發(fā)音绽乔,一邊記住它呢弧蝇?”
“注意力集中,阿爾伯特折砸!我們現(xiàn)在只不過練習了三次看疗,而這三次你卻一次都沒有念對。噢睦授,也許這么說也不準確——事實上你只‘念’了一次两芳,后兩次你竟然連念都念不出來∪ゼ希”
窗外傳來了雀鳥叫怖辆,還有孩子們在林間草坪上的嬉鬧聲。其中有個聲音唧唧咯咯笑著删顶,顯得特別突出竖螃,那是阿爾伯特三歲的妹妹瑪伽。
平日里逗余,這些聲音絲毫吸引不了小阿爾伯特特咆。他只會一個人在客廳的角落里呆著,把積木一次次地搭成鐘樓录粱、教堂腻格、大橋、村莊……可是此時啥繁,阿爾伯特第一次覺得這些窗外的音響是那么美妙菜职,簡直就像媽媽彈奏的鋼琴曲一樣好聽。
他心不在焉地用筆戳著紙面∑烀觯瑪莎剛才說的那個字音酬核,似乎也融進窗外的?奏鳴曲中了蜜另。
“阿爾伯特?阿爾伯特愁茁!”
瑪莎生氣地看著自己的學生——小男孩竟然把紙戳了個洞蚕钦,更令人氣惱的是,這孩子趴在桌上寫字的態(tài)度鹅很,似乎已經(jīng)完全把自己的教導當做了耳邊風嘶居。
“阿爾伯特,你又寫錯了4僦蟆邮屁!”
這一次,瑪莎是使用了大音量——她實在是氣壞了菠齿,或許是那嬌弱的胸腔一下子盛進太多氣佑吝,竟嘭地一下全面爆裂出來。
這聲訓斥果然喚回了阿爾伯特的注意力绳匀,但男孩似乎被嚇到了芋忿,咬著牙,捏著桌角疾棵,持筆的手呆呆舉著戈钢,看著瑪莎。
而女教師也有些意外——這孩子的眼神似乎帶上了一種仇視的意味是尔。
下一秒殉了,她本能地推開了阿爾伯特,因為男孩竟然拿著筆拟枚,往她的衣服上戳呢薪铜。
瑪莎推他的力量很輕,與其說是在推這孩子恩溅,不如說隔箍,是她自己站起身來遠離阿爾伯特,同時呵斥他:“你在做什么呀脚乡!”
但小阿爾伯特的座椅還是晃了一晃鞍恢,重心一失,他那有棱角的后腦勺就這樣磕在了身后的柜子上每窖。
女教師正想上前扶他,但小阿爾伯特不知從哪里生出了一股力氣弦悉,他跳開座椅窒典,雙手抓起椅背,狠狠地向高高在上的女老師砸了過去稽莉。
“噢瀑志,天哪,阿爾伯特——”
聽到屋內(nèi)動靜、推門進來的母親正好看到這一副景象:女教師瑪莎尖叫著劈猪,雙肘抬高護著頭臉昧甘,正向屋子的一角躲去;阿爾伯特的小座椅咣當一聲落在地面上战得,雖然沒有砸到瑪莎和他自己充边,卻撞翻了茶幾上的咖啡,濺了一地常侦。
母親連忙向瑪莎道歉浇冰,可女教師已經(jīng)聽不進任何話,連屈膝禮都省了聋亡,急匆匆地跑出了門肘习。
阿爾伯特本以為母親是最溫柔的,可是這一次坡倔,她竟也沒能饒過他漂佩。當別的孩子已經(jīng)離開花園,回到各自的家中準備吃飯了罪塔,他卻仍被罰站在客廳外投蝉。妹妹瑪伽出去找他玩,卻被媽媽叫了回去垢袱。
阿爾伯特就這樣孤零零地站在玄關(guān)處墓拜,望著花園里那棵七葉樹高高的樹杈,就像望著瑪莎那高高的舉過頭頂?shù)氖种狻?/p>
當夕陽的斜暉籠上遠處的村莊请契,為園圃和房屋鍍上一層薄薄的金色之時咳榜,父親赫爾曼回來了。
他剛進院門就注意到了那個坐在階梯旁的小小的身影爽锥,于是疾步走上前去涌韩,一邊扶住阿爾伯特的肩膀,拉起他氯夷,一邊叫妻子:“保里諾臣樱,保里諾!這究竟是怎么一回事呀腮考?”
母親這時也開了門雇毫,把事情的經(jīng)過簡單說了。
“赫爾曼踩蔚,親愛的棚放,我知道你一定會怪我對孩子責罰太重∠诿觯可是飘蚯,阿爾伯特這次也實在是太胡鬧了♀善瑪莎跑了,我真的很擔憂局骤。雖然我們一直都很愛阿爾伯特攀圈,可是這樣下去,我擔心他會被自己的壞脾氣給害了呀峦甩!”
赫爾曼回頭看了看小阿爾伯特赘来。
那棕黑色的眼睛一眨不眨,小手緊緊地抓住父親的衣角穴店。雖然男孩并沒有說話撕捍,但尋求援助的心情明明白白地寫在他那小小的臉上。他就那樣悄無聲息地站在父親的影子里泣洞,仿佛童話里那個永遠只能做配角的小矮人忧风。
“保里諾,答應我球凰,這件事就先到這里吧狮腿,”赫爾曼對妻子說道,“我會和我們的兒子好好談談的呕诉≡迪幔”
第二天,阿爾伯特剛吃完早飯甩挫,走到院中贴硫,就看到父親高高的身影從柵欄那邊走來。
阿爾伯特瞇起眼睛伊者,適應著早晨的陽光英遭,視線聚焦在父親身上,眼見他逆光穿過草坪亦渗、花園挖诸,慢慢走近。阿爾伯特的頭也越抬越高法精,直至父親走到他面前多律,蹲下來,手臂伸平搂蜓,溫和地搭在他的肩膀上狼荞,露出身后整個兒的朝陽。
“阿爾伯特帮碰,昨天在儀表店看到一個東西粘秆,我當時就想把它帶回來給你。”
阿爾伯特認真地看著父親收毫。
“你看攻走。”父親從懷里掏出一個小圓盤此再,“我今天把它帶回來了昔搂。”
阿爾伯特接過那個圓盤,低下頭输拇,好奇地看著它摘符。這小盤表面有個透明的殼,有些反光策吠,但里面卻是暗色的逛裤,有一根帶著棱角的小針,微微晃動著猴抹。
阿爾伯特晃了晃這個小圓盤带族,他發(fā)現(xiàn),不論他怎么動蟀给,盤內(nèi)那根小針晃來晃去蝙砌,卻始終指向七葉樹的方向。
男孩詫異地望向七葉樹跋理,上上下下地打量著择克。赫爾曼似乎明白他心里在想什么,伸出雙臂前普,抱起孩子肚邢,站起身來,輕輕把他放在七葉樹的樹杈上拭卿,用大手穩(wěn)穩(wěn)扶住骡湖。
阿爾伯特的視線卻沒有離開那圓盤,因為他看到记劈,那指針并沒有繼續(xù)指向七葉樹勺鸦,而是指向了遠方,就仿佛有一股神秘的力量在拽著它似的目木。
“爸爸换途!”孩子露出興奮而驚奇的表情。
赫爾曼看著孩子刽射,慢慢露出笑容军拟。
“這叫做羅盤。”他說誓禁,“你看懈息,不論你怎么動,它始終指向一個方向摹恰。小阿爾伯特辫继,我總覺得怒见,這個小玩意兒和你有些像呢」每恚”
阿爾伯特詫異地看向父親遣耍。
“你不喜歡瑪莎,對不對炮车?”
阿爾伯特怔住了舵变,然而,他很快用力點了點頭瘦穆。
父親皺了皺鼻子纪隙,微微笑著:“瑪莎走了,爸爸向你保證扛或,我不會再為你找其他家庭女教師绵咱,除非那位老師是你喜歡的。”
阿爾伯特眨著眼睛告喊,仔細聽著麸拄。
“但爸爸也希望你遵從自己的方向,就像這羅盤的指針一樣黔姜,不論你所認定的方向是什么拢切,永遠朝著這個方向追尋吧。你會在這個過程中獲得無比的快樂秆吵,也會得到主的眷顧淮椰。”
父親臉上的光彩祥和而堅定,阿爾伯特只覺得自己真的同這根羅盤針一樣纳寂,被什么力量所指引了主穗。他似懂非懂地點了點頭。
12歲時毙芜,阿爾伯特自學了歐幾里得的幾何學忽媒。
13歲時,他自學了康德的著作腋粥。
16歲時晦雨,阿爾伯特自學完微積分。
21歲時隘冲,他畢業(yè)于蘇黎世聯(lián)邦工業(yè)大學闹瞧,26歲時,在瑞士伯爾尼專利局展辞,他提出了光量子假說奥邮,完成了論文《論動體的電動力學》。
34歲時,阿爾伯特被聘為柏林洪堡大學教授和普魯士科學院院士洽腺。
此后很多年脚粟,他都一直沿著自己所熱愛的方向追尋著。他走了很遠蘸朋,很遠珊楼,遠到人們認為他是天才,把他的形象與科學家與教授的形象天然地聯(lián)系在一起度液。
然而,阿爾伯特自己画舌,卻永遠記得那個神秘的羅盤堕担,記得那天溫暖的晨光,還有曲聂,父親的微笑霹购。
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up,to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
【音樂&男人裝】潮你看聯(lián)合征文|走進男性視角,譜寫魅力樂章
注:本故事根據(jù)愛因斯坦傳記中相關(guān)內(nèi)容改編而成朋腋。愛因斯坦丟椅子砸家庭女教師的故事來源于人物傳記齐疙,但本文中女教師的名字屬于杜撰。