Breaking dawn28 - The day

image.png

Garrett: If we live through this, I’ll follow you anywhere, woman.
Kate: Now you tell me.
Garrett: The Redcoats are coming! The Redcoats are coming!


image.png

Edward: Aro’s looking for Alice...

Carlisle: Aro, let us discuss things as we used to. In a civilized manner.
Aro: Fair words, Carlisle. But a little out of place, given the battalion you’ve assembled against us.
Carlisle: I can promise you, that was never my intent. No laws have been broken.
Aro: We see the child.
“Do not treat us as fools.”
Carlisle: She is not an immortal! These witnesses can attest to that. Or you can look...See the flush of human blood in her cheeks.
“Artifice.”
Aro: I will collect every facet of the truth. But from someone more central to the story. Edward, as the child clings to your newborn mate, I assume you are involved.


image.png

Aro: I’d like to meet her...Ah~ young Bella. Immortality becomes you...I hear her strange heart.


image.png

Renesmee: Hello Aro.
Aro: Magnifico!...Half mortal, half immortal. Conceived and carried by this newborn while she was still human.
“Impossible”
image.png

“Impossible”
Aro: Do you think they fooled me, brother?
“Bring the informer forward... Is that the child you saw? ”
Irina: I’m not sure.
“Jane?”

Irina: She’s changed. This child is bigger.
“Then your allegations were false. ”
Irina: The Cullens are innocent. I take full responsibility for my mistake...I’m sorry.


image.png

Edward: Giaus, No!
Tanya: Irina!
Edward: Blink them.
Tanya: Give my sight back.
Edward: Tanya, this is what they want. If you attack now, we’ll all die.
image.png

Jane: Pain.
image.png

Edward: It works.
Carlisle: Aro, you see there’s no law broken here.
Aro: Agreed...but does it then follow that there is no danger? For the first time in our history, humans pose a threat to our kind. Their modern technology has given birth to weapons that could destroy us. Maintaining our secret has never been more imperative. In such perilous times, only the known is safe. Only the known is tolerable. And we know nothing of this child will become. Can we live with such uncertainty? Spare ourselves a fight today, only to die tomorrow.
“No”“No”“No”“No”
image.png

分享電影臺(tái)詞厦画,供大家學(xué)習(xí)分享~

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末鱼填,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌怖糊,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,194評(píng)論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件悬钳,死亡現(xiàn)場離奇詭異塞蹭,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,058評(píng)論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門驼抹,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來桑孩,“玉大人,你說我怎么就攤上這事框冀×鹘罚” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,780評(píng)論 0 346
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵明也,是天一觀的道長宣虾。 經(jīng)常有香客問我,道長温数,這世上最難降的妖魔是什么绣硝? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,388評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮撑刺,結(jié)果婚禮上鹉胖,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己够傍,他們只是感情好甫菠,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,430評(píng)論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著冕屯,像睡著了一般寂诱。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上安聘,一...
    開封第一講書人閱讀 49,764評(píng)論 1 290
  • 那天痰洒,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼浴韭。 笑死丘喻,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的念颈。 我是一名探鬼主播仓犬,決...
    沈念sama閱讀 38,907評(píng)論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼舍肠!你這毒婦竟也來了搀继?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,679評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤翠语,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎叽躯,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體肌括,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,122評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡点骑,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,459評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年酣难,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片黑滴。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,605評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡憨募,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出袁辈,到底是詐尸還是另有隱情菜谣,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,270評(píng)論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布晚缩,位于F島的核電站尾膊,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏荞彼。R本人自食惡果不足惜冈敛,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,867評(píng)論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望鸣皂。 院中可真熱鬧抓谴,春花似錦、人聲如沸寞缝。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,734評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽第租。三九已至措拇,卻和暖如春我纪,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間慎宾,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,961評(píng)論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工浅悉, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留趟据,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,297評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓术健,卻偏偏與公主長得像汹碱,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子荞估,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,472評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容